Издать сборник стиховИздать сборник стихов

Пришла и сказала!

Пришла и сказала: "Пока, зима!" -
и веткой махнула сирени.
И стало вокруг всё, как сказано
творцом о шестом дне творения!
 
Повсюду скамейки и клумбы,
на улице чисто и солнечно,
и снова тревожит "колумбов"
моторка на станции лодочной.
 
Вновь радует травка зелёная,
и тело под курткой щекочется,
и снова в Мадонну влюблён я,
и жить, и работать хочется!
 
Хмельной стал, как будто водочки
хлебнул или крепкого чаю.
Вчера видел розы на кофточках,
сегодня в глазах замечаю!
 
Глаза у девчонок сапфировые,
оливковые, васильковые,
янтарные, ультрамариновые
и, кажется, даже лиловые!
 
Пришла и сказала: "Пока, зима!" -
и веткой махнула сирени.
И стало вокруг всё, как сказано
творцом о шестом дне творения!
Отзывы
конечно же вы знаете, что гласные при подсчете в строках дают больше шансов избежать хромоты в стихе, но тут больше прослеживается песня...так что спеть приятно... а уж слова порадовали и очень, т.к. очень интересно описали приход весны сравнив и с библейским созданием и замыслом, и бытовым и романтично утонули в глазах дам.. так что я покорена...удачи))
Спасибо, Светлана! Мне очень приятно! А ведь недавно у этого стихотворения рейтинг был очень маленький, и я не мог с ним подуэлить. Я выставил его вперёд, а Светлана пришла и оценила. Спа-си-бо!
мне тоже жаль что нельзя участвовать в дуэлях с предварительно новым стихом или стихом без рейтинга... и я увы так и не могу понять смысл дуэли... очень много стихов без рейтинга вообще не смогут участвовать в дуэли, хотя хотелось бы потягаться ...И очень рада, что вы от моего комента не кинули в меня тяжелое слово...
Маленькая ремарка: Кидаться в Вас тяжёлым словом я не хотел, мадам Кравцова. Хромота в моём стихотворении, по-моему, в рифме: пока, зима, сказано. Но это только на первый взгляд, потому что если посмотреть внимательнее, то всё окей. поКАЗИМА - сКАЗАНО. Чем не рифма?
)) да откуда же ей тут взяться зимА - скАзано
Рифмы бывают разные, например, есть рифма РОЗА-БЕРЁЗА.
так ё - это сложный звук и разложить его можно, как примеры ёж — [йо]ж, нёс — [н′ос] е -это (йэ), ё - это (йо), ю - это (йу), я - это (йа) вы же помните это, верно...
Извините (я не нытик). но в Библии, главы с 24 по 31* перечитал, сомнение на это сподвигло, не сказано о клумбах и скамейках, может быть и подразумевались прогулки ( тогда не было аллеек) по полянкам зелёным, чтобы не выглядели будни серыми и монотонными, когда Господь произнёс:- "Плодитесь и размножайтесь, и наполняйте землю"...- вы внемлите моим словам, а по поступкам:- "...Я воздам". ** К написанному в Библии подойти надо было более скрупулёзно- но это моё мнение, не машу направо и налево попусту саблей грозно. *- Библия Ветхий завет Бытие Глава 1 24- 31 **- Встречается в Ветхом Завете (Пятая книга Моисеева) и Новом Завете (Послание к Римлянам апостола Павла, гл. 12, ст. 19): «Не мстите за себя, возлюбленные, но дайте место гневу Божию. Ибо написано: Мне от-¦I мщение, Я воздам, говорит Господь». с рифмой "сказано" и "зима"- полный порядок- так и надо.
В библии о скамейках ничего не сказано. И что? Библию я просто упомянул. Ведь я писал не реферат, а всего-навсего стишок о весне, о любви. Написал, как мог. Теперь про рифму. Эту рифму я очень долго искал. Её читать надобно полностью. СКАЗАНО-ПОКАЗИМА. Спасибо большое за отзыв. И за разбор по полочкам. Кстати, поскольку этот стих я писал про любовь и весну, то я не стал заморачиваться выдержкам из Библии. Вам я желаю творческих успехов.
Спасибо за пожелание, но на этом "поприще" успех меня не волнует- и без него не всуе время проходит- тщеславие- путь заслоняет к духовной свободе. P.S. Коль Вы говорите о Творце и о дне шестом- скамеек и клумб точно не было в нём. Не говорил Господь о клумбах и скамейках, а у Вас почти прямая речь- так значит- нет лазеек. Но- это моё мнение- просто подверг сомнению некоторые положения стиха Вашего- не смертный приговор, так, что ничего страшного.