Из цикла "Английские сонеты" - Разные сонеты

I
 
Моя строка скучна как день ненастный,
Уныла и угрюма как изгой.
Перо в ней не звенит призывно-страстно
И не сверкает сабельной дугой.
 
Мой стих рожден не искрами рассвета,
Не вдохновеньем яростных ветров
И не струной, нечаянно задетой,
И не для той, достойной лучших слов.
 
О нет, он - одиночества забава,
Игра неизощренного ума.
Его не увенчает лавром слава,
Которая ему и не нужна.
 
Но изменю я строк унылый нрав,
Родную душу в мире отыскав.
 
II
 
Комедия окончена, итак
Опущен занавес, ушли актёры,
Театр погружается во мрак,
И крылья тишины над ним простёрлись.
 
Исполнена блестяще роль Шута,
Комедиант творил так увлечённо!
Никто не знал, что он играл с листа,
Ни зрители, ни критик искушённый.
 
Роль лицедея захватила в плен,
Она ему казалась самой главной.
Но вдруг, порядок спутав мизансцен,
Он сделался смешон, чудак забавный.
 
Комедиант старался больше всех,
И вот, сыграв Шута, имел успех.
 
III
 
Я видел мир. Мне снятся и поныне
Заснеженные дали Лабрадора,
Двух океанов синие пустыни,
Края, где правил меч конкистадора.
 
Касался я руин античных храмов,
Карабкался по граням пирамиды,
Внимал ударам бубнов и тамтамов
И любовался красками корриды.
 
Тот мир был многоцветен и причудлив,
Меня он будоражит часто, странный.
Видения мерцают словно угли,
Ревут воспоминанья-ураганы.
 
Но ты, незваная игра воображенья,
Собой затмила все мои виденья.
 
IV
 
Довольно вспоминать твои черты,
Движенья, речи, взгляды, вздохи, ласки.
К чему скрывать, черты уже мертвы -
Подробности твоей посмертной маски.
 
Мне не расслышать слов из милых уст
И не испить вина твоих лобзаний.
Ракитой старой стал зеленый куст,
Немой свидетель трепетных признаний.
 
Я с содроганьем вижу иногда
В чертах чужих твои черты родные:
Ты вновь со мной, красива, молода,
Мы шепчемся, от близости хмельные...
 
Я от тебя, как прежде, без ума,
Но осень за окном, за ней - зима.
 
V
 
Взорван мир. Вся его "первозданность"
Растеклась и повисла зловеще.
Крабовидная рдеет Туманность,
Млечный Путь пылью звездною блещет.
 
Свет галактик, бегущих бесшумно,
Догоняет сама бесконечность.
Гениальна она и безумна,
Постоянна и всё ж - быстротечна.
 
Забавляется Время-Пространство
Непонятной вселенской игрою:
Сотни звезд в лучезарном убранстве
Ловко черною ловит дырою.
 
Тонет взорванный мир, тонет томно
В океане материи темной.