В шкатулке

Это- эквиритмический перевод песни "Heart-shaped box" группы "Nirvana", я сохранил ритм и рифму, а частично- и смысл.

Дни проходят быстро, как часы-
Посмотри.
Заперла меня в шкатулке ты
Дня на три.
С глаз долой- из сердца вон, мосты
Сожжены.
Бойся смерти, бойся темноты.
Уходи.

Нет! Стой! Хочу я быть с тобой.
Всегда в долгу за твой мудрый совет.
Нет! Стой! Не умирай, постой!
Ведь на мой вопрос ответа нет...
Нет! Стой! Хочу я быть с тобой,
Пока не заглянет в спальню рассвет...
Солнца свет...

А в аду такая благодать-
Там тепло.
Так хочу теперь свободным стать-
Не дано.
Я стою под градом из свинца
Сам не свой.
Жить мне или умирать-
Выбор твой.

Нет! Стой! Хочу я быть с тобой.
Всегда в долгу за твой мудрый совет.
Нет! Стой! Не умирай, постой!
Ведь на мой вопрос ответа нет...
Нет! Стой! Хочу я быть с тобой,
Пока не заглянет в спальню рассвет...
Солнца свет...

Дни проходят быстро, как часы-
Посмотри.
Заперла меня в шкатулке ты
Дня на три.
Медальон и рваные листы
Здесь, внутри.
А теперь твои глаза пусты.
Где же ты?!

Нет! Стой! Хочу я быть с тобой.
Всегда в долгу за твой мудрый совет.
Нет! Стой! Не умирай, постой!
Ведь на мой вопрос ответа нет...
Нет! Стой! Хочу я быть с тобой,
Пока не заглянет в спальню рассвет...
Солнца свет...