Издать сборник стиховИздать сборник стихов

Marie de France. Fable LXV, De l'Escharbot ki cuidoit voler si com li Aigles. Мария Французская. Басня шестьдесят пятая про скарабея, что понадеялся летать не хуже орла

D'un Escarbot nus cunte et dit,
E jeo l'ai truvé en escrit,
Qi ot géu en un fémier;
Qant il fu saol de mengier
Fors s'en issi , à - munt garda,
E vit l'Aigle cum il vola .
Mult part le tint à orgoillox
En sun cuer fu mult enviox,
As autres Escarboz a dist
Qe Destinée trop leur meffist
L'Aigle aveit fet curteis è bel ,
Et il n'estoient ver ne oisel ;
Saoul il ne pooient voler ,
A géun ne savoient aler .
L'Aigle a esgardé tut entur ,
( Qe nus tennomes à segnur )
Si halt vola que nel ' vi pas ,
E qant il veut si revient bas .
Si est sa voiz et basse et quoie ,
N'est pas plus halte de la moie;
Autresi est . mes cors luisanz
Comme li siens est tant soit granz
Une chose ai en mun penssé
Ne en yver , ne en esté ,
Ne voil mais en femier entrer;
As altres Oiseax vueil voler ,
Si viverai com il vivrunt
Et irai là ù il irunt .
Dunc cummença à caanter
Mult laidement , et à crier .
Derrier l'Aigle fist un grant salt ,
Car il cuida voler plus halt ,
Ainz qu'il fust gaires luinz alez
Esturdis fu et estanchiez.
Ne pooit mie hault munter ,
N'à sun femier puis assener ;
Aveit grant faim , mengier voleit ,
Par grant destresce se plengneit.
Ne li chausist se il chéist
Ne se pur ce nus l'eschernist,
Niant plus qu'hum fait au Worpil
Qe les Bestes tienent pur vil .
Or ne m'en chalt que l'en me tiengne
Ver u Oisel , mais que jeo viengne
Dedenz la fiente d'un cheval ,
Car de faimai doleur è mal.
 
MORALITÉ .
 
Ensi avient as Sorquidiez
Par eaus méisme sunt jugiez;
Ce emprenne ki ne pueent faire
S'en unt après hunte et cuntraire.
 
Про скарабея речь пошла,
Я в письменах о нём нашла,
Что вечный он в навозе жид;
Когда ж смог брюхо он набить,
Глаза жук поднял в небо синее
И увидал полёт орлиный.
И горделивый тот полёт
Завистливому сердце рвёт.
В сердцах промолвил скарабей:
"Обижен я судьбой своей!
Орёл прекрасен, утончён
Увы, не птицей я рожден
Мне сытым в воздух не подняться,
Голодным - только пресмыкаться.
Обводит он окрестность взором
(Как то положено сеньору):
Высок полет, не видно птицу,
Пока он вниз не устремится.
Когда ж он, вниз смотрящий, реет -
Никто и взгляд поднять не смеет;
Мне также сердце греет ныне:
Исполнен он своей гордыни;
И мысли все мои об этом:
Ни в зиму и ни жарким летом
В навоз я боле не хочу;
Так пусть я птицею взлечу
Пусть я живу, как он посмел,
И полечу как он летел".
И вот он испускает клич -
Песнь ужаса и гиль, и дичь.
Вслед за орлом свершил прыжок,
Взлететь как будто выше б смог,
Но прыгнув на пределе сил
Себе он корпус повредил.
Он вверх не волен боле зрить
И из навоза шар слепить;
Он голоден, он ищет пищи,
Комком большим он был б насыщен.
И дела нет, что он смешон,
На униженья обречён,
Как Братец Лис среди зверей,
Что дурачок среди людей.
"И боле тем доволен я,
Что птиц видал, как вы меня;
Не жалко, коль сумел взлететь,
В навозной куче помереть."
 
Мораль.
 
То всяк гордец порой стяжает:
И им самим судьба играет;
Коль не в свои ты сани сел -
Вражда и мерзость твой удел.