Кантатка с птичьего полета
(Перевод песни Я.Качмарского «Kantyczka z lotu ptaka»)
Глянь, мой милосердный Боже
На народ свой горделивый,
Как выходит в поле с рожью,
Как сгибает тяжко спины;
Как с тоской поет протяжно,
Как покорен в пораженьях –
«Почему?» - не спросит даже,
Лишь послышится в моленьях:
«Ограничь чуть ласку неба:
Дай покоя вместо хлеба.
Кто-то ищет Твою Милость,
Мы же – справедливость!».
Ты, Христос, нахмуришь брови,
Глядя, как народ виляет:
Снова хочет быть предпольем
И в язычество впадает.
Фабрики дымят и кузни
Жалобой, а не работой:
Что за, в сущности, иллюзия –
Твоя Божия Забота!
Силы грозят тебе, Боже!
Дай прославиться нам тоже.
Кальвин, литвин оскорбляют –
Крест взять вынуждают!
Ломай руки, Божья Матерь! -
Отменяется обычай –
Молодежи неприятен
Мир морали и приличий.
Похоть царствует над телом
Безраздельно и поспешно
И в конце выходит с чрева
Недоспелым плодом грешным.
Что Спасенье нам, что пекло,
Лишь веселье б не утекло!
Час куранты не пробили –
Будем жить как жили!
Все Святые, громом гряньте!
Чужды купцы, как репейник,
Держат за спиною, гляньте,
Весь из золота ошейник.
Посчитают жид и немец,
Как сменить людей рабами,
Купят душу, купят землю
И оставят нас с торбами.
Что позор, ведь доллар с евро
Весят больше глупой веры!
По дешевке разменяем
Совесть с покаяньем!
Мой народ неблагодарный,
Ты прильни хоть краем уха
К научениям тем давним
И Отца, и Сына с Духом;
И Отца, и Сына с Духом;
И Отца, и Сына с Духом…
Что позор, ведь доллар с евро
Посолидней детской веры!
По дешевке разменяем
Волю к покаянью!..