сборщик моллюсков
взрывы-кашалоты
тяжко испускают фонтаны
кирпичного крошева и пыли.
женщина с кульком: крупы, консервы.
сборщица моллюсков,
отлив обстрела.
получила гуманитарку.
нужно быстро вернуться домой, если он цел.
принять душ, переодеться.
взять паспорт, лекарства.
спуститься в подвал.
люди разбегаются как гончие от зайцев.
труп собаки в траве: земля удивлена,
ей не хочется ее глотать.
так русалку насильно заставляют
пить рыбий жир.
пацан глазами в землю лежит:
две божьи коровки
занимаются любовью на куске кирпича.
а где-то за спиной циклоп давит дома.
ощупывает, крошит овец. ищет Одиссея,
его жену и детей.
и некая больная безумная цель
втягивает пацана за собой
точно громадная волна у берега.
царапает тело о песок. наждак. волочет.
вскочи и беги.
но куда? а мессия
мог гулять по волнам,
по земле и асфальту
под снарядами?
2022
p.s.
---
этот текст опубликован в Cincinnati Review (USA) 2024 - перевод Сергея Герасимова на английский
---
а также вчера номинирован на премию - Best of the Net 2024
---
он же опубликован в журнале "Плавучий мост" 2022 на русском
---
опубликован на украинском "По той бiк попелу" 2024 Герда, Днiпро
це подарунок местному не-автору под ником "korlokot" - __)
/smile like a Cheshire cat/