Павлин эрмитажа

 "ПАВЛИН" ЭРМИТАЖА.              

                          (Встреча Светлейшего князя
                          Г. А. Потёмкина с английской
                          авантюристкой герцогиней Элизабет Кингстон)

- Ах, я прошу, оставьте, герцогиня!
- Ну, почему же? Выпейте вина.-
И этот взгляд – такой глубокий, синий –
Я в нём тонул, не достигая дна.

Кокетливо и мило улыбаясь,
Глазами показала на бокал.
И, мысленно, как будто приближаясь,
Как этот взгляд мне душу растерзал.
Волнение в руках унять пытаясь,
Вино в бокалы всё-таки разлил:

- Я, герцогиня, Вас понять стараюсь –
Кто Вас приехать к нам уговорил?
У нас сейчас английское всё в моде –
Пришёлся кстати очень Ваш визит.

- Авантюристка я ведь по природе –
Экзотика меня всегда манит.
А вы для англичан всегда загадка –
Каков он русский из себя медведь?
Мы – женщины – на новое так падки –
Вот и решила лично посмотреть.

- И как находите Вы русскую берлогу?
И не хотите ль мишку разбудить?

- Шагаете с Европой, вижу, в ногу.
И где-то, князь, скажу Вам – впереди.
Будить медведя? Что Вы говорите?
Зачем Европе ваши шатуны?
Прошу Вас, князь, бокал свой поднимите
За тех, кому проблемы не нужны!

- Я, герцогиня, полностью согласен –
Не нужно наживать себе проблем.
Медведь российский вовсе не опасен.
Вот, разве, я Вас, герцогиня, съем!

Придвинувшись на канапе поближе,
Бокалы наши я соединил.

- Ах, князь, я в Вас опасности не вижу!

- Находите Вы недостаток сил?
Не видите Вы скрытые резервы?

- Привыкли из засады нападать?

- Зачем же так? Мужчина я, во-первых!
А, во-вторых, не нужно оскорблять!
Вот Вы авантюристкою назвались?
Но также я в душе авантюрист.
Я чувствую, не зря здесь оказались?

- Я из Европы залетевший лист.
Меня задуло ветром приключений:
Я не страдаю недостатком средств,
Не жертва государственных гонений…
И всё-таки мне, князь, не до кокетств.

- А что случилось? Разочаровались?
Вниманием у нас обделены?
Вы с Англией, гляжу, не расставались.
Вы видели себя со стороны?

Уже бокалы наши опустели,
А фрукты в вазе очереди ждут,
И руки от волнения вспотели.
Куда нас эти речи заведут?

- Скажите, герцогиня, а туманы
У вас всегда? Как и у Вас в словах?

- Ах, князь, не строите ль Вы планы?
Туманы есть у нас на островах.
Я лучше расскажу Вам про новинки.  
В Европе видела чудесные часы:
Земля разделена на половинки.
Фемида положила на весы
Их обе – чья минута перевесит?
И много ещё видела других!

- Гляжу, Вам довелось покуролесить.
И где же Вы, мадам, встречали их?
Я б заказать себе не отказался.

- Ах, князь, какой забавный каламбур!

- Ну, наконец-то, взгляд Ваш засмеялся!
Какой у Вас таинственный прищур!
Скажите, герцогиня, а возможно
Часы устроить в виде птицы?
                               - Да,
Конечно,- так сказала осторожно,-
Изделие немалого труда…

- Я тут хотел для матушки-царицы
Какой-нибудь приобрести сюрприз.
Теперь, я вижу, может получиться –
Часами станет этот мой каприз.

«А герцогиня всё же старовата,
Хотя она не потеряла форм.
Но кожа у ложбинки вяловата.
А вот в глазах ещё бушует шторм!»

- Мы что-то с Вами о вине забыли –
Позвольте мне наполнить Ваш бокал.

Глаза ж мои на персях, как застыли –
Корсет её тревожней запорхал.

«А вот лицо накрашено обильно…
Она меня не может вдохновить.
Была бы хоть немного посубтильней
И помоложе…. Что там говорить?»

- Давайте с Вами выпьем, герцогиня,
За ваш, такой туманный Альбион!

«Игра плоха…, но при хорошей мине…»

- Чтоб процветал всегда, как прежде он!

- Ах, князь! Хитрец! Могу ли отказаться?
Глядите-ка, Вы целью задались…
А, впрочем, я готова постараться.

(А взгляды по бокалам разошлись).

Я пил. В ушах стояли отголоски
Начальных чувств…. Я только – умилён!
   Не познакомить ли её с Гарновским*?
Пусть герцогинею займётся он!

Вот так, не думая сначала даже,
И, не ища для этого причин,
Потёмкин заказал для Эрмитажа
Часы в Европе под названием «Павлин»!

==============================
*- Михаил Гарновский – адъютант Г. А. Потёмкина.
Впоследствии любовник Элизабет Кингстон.
******