Издать сборник стиховИздать сборник стихов

Узбекистану

Пришел мой час. Я покидаю
Тебя, узбекский край,
И тяжко ласковому краю
Сказать: прости! прощай!
Иное небо надо мною
Шатер раскинет свой.
Огнями ярких зорь весною
Ты вспыхнешь предо мной.
Я полюбил, как ширь родную,
Твоих степей простор.
Я отблеск солнца поцелую
С узбекских дальних гор.
Припомню город, шумный, звонкий,
И парки, и сады,
Салар, узор арыков тонкий
И тополей ряды.
Я вспомню храм тиши, покоя,
Заснеженный Чимган.
И по тебе душа заноет,
Край гор, Узбекистан.
В тяжелый час войны суровой
Ты дал приют и мне.
С узбеком мы слагали слово
И песни о войне.
И меч один мы с ним ковали
На злобный вражий стан.
Ты обогрел меня в печали,
Мой брат Узбекистан.
Повеял снова ветер вешний
Над нашею землей.
Прими же, друг, ты с этой песней
Привет прощальный мой.



Разбор стихотворения классика «Колас Якуб» — «Узбекистану»

Анализ стихотворения «Пришел мой час. Я покидаю»

Данное стихотворение принадлежит перу классика белорусской литературы Якуба Коласа (настоящее имя — Константин Михайлович Мицкевич). Хотя автор этого стихотворения не указан в предоставленном списке для ссылок, сам Якуб Колас присутствует в списке по адресу https://poembook.ru/Yakub-Kolas.

Стихотворение представляет собой прощальное обращение к Узбекистану, написанное от первого лица. Оно пронизано глубокой личной благодарностью и грустью расставания.

Основные темы и идеи:

  • Прощание и благодарность: Лирический герой покидает «узбекский край» с тяжестью на сердце. Он благодарит его за гостеприимство и приют, особенно в «тяжелый час войны суровой».
  • Любовь к чужой земле как к родной: Автор признается, что полюбил просторы Узбекистана «как ширь родную», стирая границы между родным и чужим.
  • Братство народов: Ключевая идея стихотворения — единство и братство людей разных национальностей («С узбеком мы слагали слово / И песни о войне»). Враг общий («злобный вражий стан»), и меч против него куется сообща.
  • Образ Узбекистана: Поэт создает яркий образ этой земли через детали: «ширь степей», «дальние горы», «шумный, звонкий» город, «Салар, узор арыков тонкий», «заснеженный Чимган», «тополей ряды».

Композиция и лирический герой:

Стихотворение начинается с грустной ноты прощания, переходит к описанию памятных картин узбекской природы и городского быта, а затем раскрывает глубокий смысл этой связи — совместная борьба с врагом во время войны. Завершается оно теплым, прощальным «приветом», обращенным к «другу» — Узбекистану. Лирический герой — человек, нашедший здесь не только временное убежище, но и душевное тепло, брата по оружию.

Художественные особенности:

  • Эпитеты: «ласковому краю», «шумный, звонкий» (город), «злобный вражий стан», «тяжелый час». Они создают эмоциональную окраску и подчеркивают отношение автора.
  • Метафоры и олицетворения: «небо... шатер раскинет свой», «душа заноет», «ты обогрел меня в печали». Эти приемы оживляют образ страны, делая её близким и одушевленным существом.
  • Лексика: Используются простые, но выразительные слова. Названия «Салар», «Чимган» придают стихотворению конкретность и достоверность.

Значение произведения:

Стихотворение «Пришел мой час...» — это не просто пейзажная или любовная лирика. Это яркий образец гражданской поэзии, воспевающей интернационализм, дружбу народов и человеческую благодарность. Оно отражает исторический контекст эвакуации и совместной борьбы советских народов против нацизма, показывая, как общее горе и общая цель могут сделать чужие края по-настоящему родными.

Рекомендации для прочтения:

Если вас заинтересовала поэзия на тему дружбы народов и личных переживаний на фоне больших исторических событий, рекомендуем обратить внимание на произведения Александра Твардовского и его знаменитую поэму «Василий Тёркин», а также на стихи Янки Купалы, чье творчество близко по духу поэзии Якуба Коласа.

Читать подробный разбор ▾