Кокетка
Какой сноровкою искусной
Она, вздыхая тяжело,
Как бы в задумчивости грустной
Склонила томное чело
И, прислонясь к руке уныло
Головкой хитрою своей,
Прозрачны персты пропустила
Сквозь волны дремлющих кудрей,
Храня средь бального сиянья
Вид соблазнительный страданья!
Но, вихрем вдруг увлечена,
Стреляя молниями взгляда,
С немым отчаяньем она
Летит в Харибду галопада,
Змеею гнется в полкольца,
Блестит, скользит, мелькает, вьется
И звонко, бешено смеется,
Глотая взорами сердца;
И вьются в ловком беспорядке,
И шепчут шорохом надежд
Глубокомысленные складки
Ее взволнованных одежд.
За что ж прелестницу злословью
Ты предаешь, о злобный свет?
Добыт трудом и куплен кровью
Венок нелегких ей побед.
В сей жизни горестной и скудной
Она свершает подвиг трудный,-
Здесь бледность ей нужна была,
И вот — она себя терзала,
Лишалась пищи, сна не знала
И оцет с жадностью пила.
Там — в силу нового условья
Цвет яркой жизни и здоровья
Ей был потребен,- между тем
Она поблекла уж совсем.
Тогда, с заботой бескорыстной
За труд хватаясь живописный,
Она все розы прошлых лет
На бледный образ свой бросала
И на самой себе писала
Возобновленный свой портрет,-
И херувима новой вербы
Потом являлась вдруг свежей,
С уменьем дивным скрыв ущербы
Убогой пластики своей.
Ей нет наград в святыне чувства.
Ей предназначено в удел
Жить не для счастья — для искусства
И для художественных дел;
Влюбленных душ восторг и муку
Прилежно разлагать в науку,
Как книгу — зеркало читать,
В нем терпеливо изучать
Природы каждую ошибку,
К устам примеривать улыбку —
К ясно видеть над собой
Грабеж годов, времен разбой.
Что ж? Погруженный в созерцанье
Своих безжизненных сует,
Ты понял ли, холодный свет,
Кокетки тяжкое призванье
И оценил ли ты его,
Когда — страдалица — порою
Играла мерзлою корою
Пустого сердца твоего,
И этот лед насквозь пронзала,
Его дробила, как гроза,
И эти дребезги бросала
Тебе ж в нечистые глаза?
И ты ль дашь место укоризне,
Что колдовством коварных сил
Она хоть тень, хоть призрак жизни
Старалась вызвать из могил —
Хоть чем-нибудь — соблазном, ложью,
Поддельной в этих персях дрожью,
Притворным пламенем в крови,
Притравой жгучей сладострастья,
Личиной муки, маской счастья,
Карикатурою любви?
Разбор стихотворения классика «Бенедиктов Владимир» — «Кокетка»
Анализ стихотворения «Кокетка»
Стихотворение «Кокетка», написанное Владимиром Бенедиктовым, представляет собой глубокий и психологически сложный портрет светской женщины, чья жизнь превращена в изнурительный спектакль. Бенедиктов, мастер пластического описания и неожиданных метафор, создает не просто обличительный памфлет, а трагическую оду искусству притворства.
Тема и идея. На первый взгляд, перед нами классическая «кокетка» — хитрая, коварная соблазнительница. Однако уже в первых строках автор смещает акцент: мы видим не расчетливую интриганку, а женщину, исполняющую «подвиг трудный». Главная идея стихотворения — показать обратную сторону кокетства как тяжкой работы, «искусства ради искусства», где от женщины требуется полное самоотречение и постоянное насилие над собой.
Композиция и динамика. Стихотворение построено контрастно. Первая часть — это калейдоскоп быстрых, почти живописных зарисовок: от томной задумчивости («склонила томное чело») до бешеного вихря танца («летит в Харибду галопада»). Эта динамика подчеркивает актерскую смену масок. Вторая часть — это философская инверсия: вместо привычного осуждения «злословью», автор объясняет «технологию» кокетства. Она «лишалась пищи, сна не знала», чтобы добиться нужной бледности, и «на самой себе писала возобновленный свой портрет». Таким образом, кокетка предстает как художник, чьим материалом является собственное тело и душа. Кульминацией становится финальный вопрос к «холодному свету»: понял ли он «кокетки тяжкое призванье»? Бенедиктов возвышает свою героиню до уровня трагической фигуры, «страдалицы», которая тщетно пытается «из могил» (мертвой души света) вызвать хоть какой-то «призрак жизни».
Художественные средства. Бенедиктов использует яркую, почти барочную образность:
- Метафоры: «Стреляя молниями взгляда», «Глотая взорами сердца» (передача хищной, энергичной природы обольщения), «Грабеж годов, времен разбой» (время как враг красоты), «Играла мерзлою корою Пустого сердца твоего» (уничтожающая характеристика светского общества).
- Оксюморон и контраст: «Соблазнительный вид страданья», «бешено смеется» сквозь «немое отчаянье», «Личиной муки, маской счастья». Эти приемы подчеркивают разрыв между внешним проявлением и внутренним состоянием.
- Необычная лексика: «Харибда галопада» (античный образ, примененный к балу), «оцет» (уксус — символ аскезы), «херувима новой вербы» (сравнение возрождающейся кокетки с церковным символом обновления).
- Звукопись: В строках о танце звукоподражательные сочетания («змеею гнется», «скользит», «вьется») создают ощущение стремительного, непрерывного движения, напоминающего змеиный танец.
Значение. Владимир Бенедиктов совершает смелый шаг. Вместо морализаторства он предлагает читателю взглянуть на «кокетку» как на трагическую героиню, которая «живет не для счастья — для искусства». Это не оправдание лжи, а попытка увидеть за мишурой светской игры огромный, изнуряющий труд и духовную цену, которую платит женщина за право быть центром внимания. Финальная горькая интонация — вызов «холодному свету», который не способен оценить этот «венок нелегких побед».
Рекомендуем к прочтению:
- Владимир Бенедиктов — другие стихотворения автора (например, «Кудри»), где также исследуется пластика женской красоты и психологизм чувств.
- Евгений Баратынский — в его творчестве тема светского разочарования и «холода» души находит тонкое философское выражение.
- Николай Некрасов — для контрастного взгляда на женскую долю, лишенную светского лоска, но полную подлинной драмы и страдания.
- Федор Тютчев — если вас привлекает философская лирика о сложных состояниях души и противостоянии человека и судьбы.


