Издать сборник стиховИздать сборник стихов

К женщине

К тебе мой стих. Прошло безумье!
Теперь, покорствуя судьбе,
Спокойно, в тихое раздумье
Я погружаюсь о тебе,
Непостижимое созданье!
Цвет мира — женщина — слиянье
Лучей и мрака, благ и зол!
В тебе явила нам природа
Последних тайн своих символ,
Грань человеческого рода
Тобою перст ее провел.
Она, готовя быт мужчины,
Глубоко мыслила, творя,
Когда себе из горсти глины
Земного вызвала царя;
Творя тебя, она мечтала,
Начальным звукам уст своих
Она созвучья лишь искала
И извлекла волшебный стих.
Живой, томительный и гибкой
Сей стих — граница красоты,
Сей стих с слезою и с улыбкой,
С душой и сердцем — это ты!

В душе ты носишь свет надзвездный,
А в сердце пламенную кровь —
Две дивно сомкнутые бездны,
Два моря, слитые в любовь.
Земля и небо сжали руки
И снова братски обнялись,
Когда, познав тоску разлуки,
Они в груди твоей сошлись,
Но демон их расторгнуть хочет,
И в этой храмине красот
Земля пирует и хохочет,
Тогда как небо слезы льет.

Когда ж напрасные усилья
Стремишь ты ввысь — к родной звезде,
Я мыслю: бедный ангел, где
Твои оторванные крылья?
Я их найду, я их отдам
Твоим небесным раменам…
Лети!.. Но этот дар бесценный
Ты захотела ль бы принять
И мир вещественности бренной
На мир воздушный променять?
Нет! Иль с собой в край жизни новой
Дары земли, какие есть,
Взяла б ты от земли суровой,
Чтобы туда их груз свинцовый
На нежных персях перенесть!
Без обожаемого праха
Тебе и рай — обитель страха,
И грустно в небе голубом:
Твой взор, столь ясный, видит в нем
Одни лазоревые степи;
Там пусто — и душе твоей
Земные тягостные цепи
Полета горнего милей!

О небо, небо голубое!
Очаровательная степь!
Разгул, раздолье вековое
Блаженных душ, сорвавших цепь!
Там млечный пояс, там зарница,
Там свет полярный — исполин,
Там блещет утра багряница,
Там ездит солнца колесница,
Там бродит месяц — бедуин,
Там идут звезды караваном,
Там, бросив хвост через зенит,
Порою вихрем — ураганом
Комета бурная летит.
Там, там когда-то в хоре звездном,
Неукротим, свободен, дик,
Мой юный взор, скользя по безднам,
Встречал волшебный женский лик;
Там образ дивного созданья
Сиял мне в сумрачную ночь,
Там… Но к чему воспоминанья?
Прочь, возмутительные, прочь!

Широко, ясно небо Божье,-
Но ты, повитая красой,
Тебе земля, твое подножье,
Милей, чем свод над головой!
Упрека нет,- такая доля
Тебе, быть может, суждена;
Твоя младенческая воля
Чертой судеб обведена.
Должна от света ты зависеть,
Склоняться, падать перед ним,
Чтоб, может быть, его возвысить
Паденьем горестным твоим;
Должна и мучиться и мучить,
Сливаться с бренностью вещей,
Чтоб тяжесть мира улетучить
Эфирной легкостью твоей;
Не постигая вдохновенья,
Его собой воспламенять
И строгий хлад благоговенья
Слезой сердечной заменять;
Порою на груди безверца
Быть всем, быть верой для него,
Порою там, где кету сердца,
Его создать из ничего,
Бездарному быть божьим даром;
Уму надменному назло,
Отринув ум, с безумным жаром
Лобзать безумное чело;
Порой быть жертвою обмана,
Мольбы и вопли отвергать,
Венчать любовью истукана
И камень к сердцу прижимать.

Ты любишь — нет тебе укора!
В нас сердце, полное чудес,
И нет земного приговора
Тебе, посланнице небес!
Не яркой прелестью улыбки
Ты искупать должна порой
Свои сердечные ошибки,
Но мук ужасных глубиной,
Томленьем, грустью безнадежной
Души, рожденной для забав
И небом вложенной так нежно
В телесный, радужный состав.
Жемчужина в венце творений!
Ты вся любовь; все дни твои —
Кругом извитые ступени
Высокой лестницы любви!
Дитя, ты пьешь святое чувство
На персях матери, оно
Тобой в глубокое искусство
Нежнейших ласк облечено.
Ты дева юная, любовью,
Быть может, новой ты полна;
Ты шепчешь имя изголовью,
Забыв другие имена,
Таишь восторг и втайне плачешь,
От света хладного в груди
Опасный пламень робко прячешь
И шепчешь сердцу: погоди!
Супруга ты,- священным клиром
Ты в этот сан возведена;
Твоя любовь пред целым миром
Уже открыта, ты — жена!
Перед лицом друзей и братий
Уже ты любишь без стыда!
Тебя супруг кольцом объятий
Перепоясал навсегда;
Тебе дано его покоить,
Судьбу и жизнь его делить,
Его все радости удвоить,
Его печали раздвоить.
И вот ты мать переселенца
Из мрачных стран небытия —
Весь мир твой в образе младенца
Теперь на персях у тебя;
Теперь, как в небе беспредельном,
Покоясь в лоне колыбельном,
Лежит вселенная твоя;
Ее ты воплям чутко внемлешь,
Стремишься к ней — и посреди
Глубокой тьмы ее подъемлешь
К своей питательной груди,
И в этот час, как все в покое,
В пучине снов и темноты,
Не спят, не дремлют только двое:
Звезда полночная да ты!
И я, возникший для волнений,
За жизнь собратий и свою
Тебе венец благословений
От всех рожденных подаю!



Разбор стихотворения классика «Бенедиктов Владимир» — «К женщине»

Анализ стихотворения «К женщине»

Стихотворение «К женщине» — одно из самых ярких и философски насыщенных произведений Владимира Бенедиктова. Написанное в романтическом ключе, оно представляет собой развернутый гимн женщине, в котором поэт пытается постичь её двойственную, мистическую природу, сочетающую в себе земное и небесное, греховное и святое.

Композиция и жанр: Произведение относится к философской и любовной лирике. Композиционно оно строится как монолог-размышление, где каждая строфа раскрывает новую грань женской сущности.

Основные темы и образы:

  • Двойственность природы женщины: Бенедиктов последовательно проводит мысль о том, что женщина — это «слиянье лучей и мрака, благ и зол». Она — «грань человеческого рода», стоящая на пересечении двух миров: духовного и материального.
  • Сакральное и земное: Создание женщины сравнивается с рождением «волшебного стиха», что возвышает её до божественного творения. Её сердце — поле битвы неба и земли («земля пирует и хохочет, тогда как небо слезы льет»).
  • Страдание как искупление: Поэт считает, что женщина обречена на страдания и ошибки, но именно через них она искупает свою земную природу и приближается к идеалу.
  • Роли женщины: В финальной части стихотворения Бенедиктов перечисляет ипостаси женщины: дитя, дева, супруга, мать. Каждая роль — это новая ступень («алтарь любви»), на которой женщина раскрывается через служение и любовь к другим.

Художественные особенности: Стихотворение насыщено яркими метафорами («две дивно сомкнутые бездны», «жемчужина в венце творений»), антитезами (небо-земля, свет-мрак, плач-улыбка) и олицетворениями. Бенедиктов использует сложные, развернутые синтаксические конструкции, что придает тексту торжественность и ораторский пафос. Особое внимание уделяется музыкальности стиха, его ритмическому разнообразию.

Главная идея: Женщина — это высшее, но трагическое творение. Она обречена на страдание из-за своей земной оболочки, но именно через любовь, материнство и самопожертвование она достигает истинной красоты и искупления. Бенедиктов не просто воспевает женщину, он пытается оправдать её «падения» и «ошибки» её божественным предназначением.

Референсы-рекомендации для прочтения стихов классиков:

  • Для более глубокого погружения в философскую любовную лирику XIX века рекомендую прочитать стихотворения Ф.И. Тютчева, чья поэзия также полна контрастов и размышлений о двойственности бытия.
  • Тем, кто интересуется темой женской судьбы и высокого предназначения, стоит обратить внимание на произведения Н.А. Некрасова.
  • Для контраста с романтической традицией Бенедиктова можно прочесть стихи А.А. Фета, который видел в женщине прежде всего гармонию и красоту мгновения.
Читать подробный разбор ▾