Издать сборник стиховИздать сборник стихов

Трактат

Я расскажу вам, мои горожане,
как нужно устраивать похороны—
вам понадобится целая труппа
актеров—
по меньшей мере один должен будет вычистить мир —
и вы непременно должны уметь видеть, где низ.

Смотрите! катафалк впереди.
Я начну с его внешнего вида.
Ради Бога, только не черный—
но и не белый — и не блестящий!
Лучше всего — потрепанный — как фермерский фургон—
с позолоченными колесами (они могут быть
и новыми при низкой стоимости)
или вовсе без колес:
тяжелая платформа, что тащат по земле.

Разбейте стекло!
Бог мой — стекло, мои горожане!
Зачем? Чтобы мертвому
смотреть извне, или нам наблюдать
как хорошо он устроен, или чтобы смотреть
на цветы или на их отсутствие—
или для чего?
Чтобы от дождя и снега его уберечь?
На него вскоре дождь потяжелее польется:
камни и грязь и мало ли что еще.
Пусть не будет стекла—
и обивки, уф!
и крошечных медных завитушек,
и маленьких легких колес на дне—
мои горожане, о чем думаете вы?

Итак, тяжелый простой катафалк
с позолоченными колесами и без крыши вовсе.
И на нем гроб лежит
сам по себе.

Пожалуйста, не нужно венков—
и, особенно — свежих домашних цветов.
Простого поминания будет достаточно,
скажите, чем славен он был и чем известен:
своей старой одеждой — возможно, парой книг—
Бог знает чем! Вы поймете,
что вам сделать со всеми этими вещами
мои горожане —
что-нибудь найдется—что угодно,
хотя бы цветы, если уж на то пошло.
Так многое можно найти для катафалка.

Ради бога, взгляните все же на водителя!
Снимите с него мантию. На самом деле,
там вовсе нет места для такого, как он—
бесцеремонно
вывозящего нашего друга к его величию!
Спустите его—спустите его!
Низкий и неприметный! Я бы не позволил ему ехать
в катафалке вовсе — будь он проклят—
мелкий подчиненный могильщика!
Пусть держит вожжи
и в стороне идет
также неприметно!

Теперь немного и о вас:
Идите сзади—как это делают во Франции,
седьмым классом, или, если вы едите, то
к черту вуали! Идите с неудобным
видом; откройтесь—
как будто бы вы переживаете горе.
Или вам кажется, что вы можете горе внутри запереть?
Чего—от нас? Нас, кому, возможно,
нечего терять? Поделись с нами,
поделись с нами—деньгами,
что лежат в твоем кармане.

Идите.
Я думаю, вы готовы.



Разбор стихотворения классика «Карлос Уильямс Уильям» — «Трактат»

Анализ стихотворения «Трактат»

Стихотворение «Трактат» (в оригинале «Tract») американского поэта-модерниста Уильяма Карлоса Уильямса — это манифест, написанный в форме сатирической инструкции по организации похорон. Уильямс, известный своим принципом «no ideas but in things» (нет идей, кроме как в вещах), использует это стихотворение, чтобы ниспровергнуть викторианские и буржуазные погребальные ритуалы во имя простоты, честности и подлинной человеческой скорби.

Основные темы и идеи

  • Отказ от формальностей и показной роскоши. Поэт последовательно развенчивает атрибуты традиционных похорон: черный цвет, блестящий катафалк, стекло, венки, сложные обивки и мантию водителя. Он настаивает на «потрепанном» виде катафалка и простом, незамысловатом гробе.
  • Искренность чувств. Уильямс призывает к открытому проявлению горя. Он высмеивает идею «запереть горе внутри», призывая скорбящих идти с «неудобным видом» и делиться своей утратой друг с другом.
  • Анти-элитизм и демократизация смерти. Стихотворение обращено к «горожанам» — к обычным людям. Уильямс предлагает модель похорон, лишенную социальной иерархии (водитель — «мелкий подчиненный», «низкий и неприметный») и дорогих, бездушных аксессуаров, которые, по его мнению, отчуждают смерть от жизни.
  • Акцент на «вещах». Лирический герой предлагает наполнить катафалк не цветами, а «старой одеждой» умершего или «парой книг» — то есть настоящими предметами, которые были частью его жизни. Это прямая иллюстрация поэтики самого Уильямса.

Композиция и язык

Стихотворение построено как прямой, императивный монолог (трактат, инструкция). Лирический герой — резкий, нетерпеливый, почти грубый — постоянно одергивает читателя: «Ради Бога», «Смотрите!», «Пожалуйста, не нужно...». Этот тон разрушает торжественность темы и заставляет читателя пересмотреть привычные взгляды.

Язык стихотворения намеренно прозаичен, лишен поэтической вычурности. Уильямс использует разговорные интонации, резкие инверсии и характерные для него «лесенки» в разбивке строк (например, «чтобы мертвому / смотреть извне, или нам наблюдать / как хорошо он устроен...»), что создает эффект живого, прерывистого дыхания и эмоционального накала.

Художественные детали и символы

  • Катафалк. Центральный символ, который поэт «пересобирает»: тяжелый, простой, с открытым верхом и позолоченными (но «дешевыми») колесами, без стекла. Это метафора того, что смерть не должна быть скрыта или приукрашена.
  • Стекло. Символ разделения и фальши. Уильямс настаивает на его отсутствии, чтобы не было барьера между мертвым и живыми, между правдой смерти и формальным ритуалом.
  • Водитель. Образ профессионального оплакивальщика, который присваивает себе траур. Поэт требует «спустить его», лишить его мантии и величия, возвращая похороны их подлинным участникам — скорбящим.

Значение стихотворения

«Трактат» — это не просто стихотворение о похоронах, а программное заявление Уильямса о роли искусства в жизни. Он требует той же честности, простоты и прямой работы с «вещами» и фактами, которой он требует в погребальном обряде. Стихотворение бросает вызов поэтическим и социальным условностям, утверждая, что даже в смерти должна быть аутентичность.

Референсы-рекомендации

Для более глубокого погружения в поэтику автора и смежные темы, рекомендуем ознакомиться со следующими произведениями:

  • Уильям Карлос Уильямс — «Красная тачка», «Это просто сказать». Эти стихотворения являются квинтэссенцией его «вещной» поэтики.
  • Уоллес Стивенс — «Анекдот о банке», «Тринадцать способов смотреть на черного дрозда». Современник Уильямса, исследующий отношения между воображением и реальностью.
  • Уолт Уитмен — «Песнь о себе». Предшественник всей американской поэзии, чья свободная форма и демократический пафос оказали прямое влияние на Уильямса.
  • Эзра Паунд — «В метро». Икона имажизма, движения, которое сформировало раннего Уильямса.
Читать подробный разбор ▾