Сонет
Миледи,
не для вас неврозы светских дам
И розы, что шелков шнурованных жеманней,
Вам не пылать в слепом огне эротоманий,
К алмазным, плачущим прислушиваясь льдам.
Скандальных бурь назло завистливым годам
Нет в нашем будничном безжертвенном романе:
Гоня ревнивую тоску непониманий,
Я чувства честного вовеки не предам.
Вы не поверите, внимательная Мэри,
Но каждый новый день мне платит в полной мере
Очарованием знакомой новизны.
Так веер в комнате однообразно веет
И удивляется, что встречи не скучны,
И сердце ровное для дружбы не черствеет.