Издать сборник стиховИздать сборник стихов

А. В. Киреевой (Сильно чувствую и знаю)

Сильно чувствую и знаю
Силу вашей красоты:
Скромно голову склоняю
И смиренные мечты
Перед ней. Когда б вы жили
Между греков в древни дни,
Греки б вас боготворили,
Вам построили б они
Беломраморные храмы,
Золотые алтари,
Где б горели фимиамы
От зари и до зари;
Вас и царственная Гера
Не взлюбила б и гнала
Непощадно б и Венера
Вам покоя б не дала
За измены и обиды
Олимпийцев и людей…
Нынче Геры и Киприды
Вам не страшны… Но ей, ей,
Я бы рад краеугольный
Камень храма положить,
И алтарь вам богомольный
Всенародно посвятить,
Где б усердно, непрестанно
Беспокоился я сам,
Соблюдая постоянной
Жаркий, пылкий фимиам.



Разбор стихотворения классика «Языков Николай» — «А. В. Киреевой (Сильно чувствую и знаю)»

Анализ стихотворения «А. В. Киреевой (Сильно чувствую и знаю)»

Стихотворение Николая Языкова «А. В. Киреевой (Сильно чувствую и знаю)» представляет собой яркий образец любовной лирики первой половины XIX века, в котором поэт использует античные образы для возвеличивания своей возлюбленной.

Основная тема стихотворения — преклонение перед красотой женщины. Лирический герой с самого начала заявляет о своей полной покорности: он «скромно голову склоняет» перед «силой красоты» адресата. Это не просто восхищение, а настоящее боготворение.

Главный художественный прием, к которому прибегает Языков, — развернутая аллюзия на античную мифологию. Поэт переносит героиню в Древнюю Грецию, утверждая, что греки непременно построили бы ей храмы и алтари. Это гиперболизирует ее красоту до божественного уровня. Интересно, что он сравнивает ее не просто с богинями, а ставит ее выше их: Гера (богиня брака) и Венера/Киприда (богиня любви) из ревности преследовали бы ее. Таким образом, красота адресата предстает как роковая, способная вызвать зависть даже у небожительниц.

Композиционно стихотворение делится на две части. В первой части (строки 1–16) разворачивается античная фантазия. Во второй части (строки 17–24) происходит резкий переход к реальности («Нынче Геры и Киприды / Вам не страшны…»). Однако лирический герой не отказывается от своего желания служить. Он по-прежнему готов «положить краеугольный камень храма» и поддерживать «постоянной жаркий, пылкий фимиам» своих чувств.

Стихотворение написано четырехстопным хореем, что придает ему энергичный, торжественный ритм, напоминающий античные гимны. Использование славянизмов («фимиамы», «всенародно», «усердно») и мифологических имен создает высокий, одический стиль.

Основная мысль: истинная красота требует поклонения и служения, и поэт готов посвятить ей всю свою жизнь, уподобляя свои чувства религиозному культу.

Рекомендуемые для прочтения стихотворения классиков:

Читать подробный разбор ▾