Цветы, что Матильда в лесу нарвала
Цветы, что Матильда в лесу нарвала
И, улыбаясь, принесла,
Я с тайным ужасом, с тоскою
Молящей отстранил рукою.
Цветы мне говорят, дразня,
Что гроб раскрытый ждет меня,
Что, вырванный из жизни милой,
Я — труп, не принятый могилой.
Мне горек аромат лесной!
От этой красоты земной,
От мира, где радость, где солнце и розь
Что мне осталось? — Только слезы.
Где счастья шумная пора?
Где танцы крыс в Grande Opera?
Я слышу теперь, в гробовом молчанье
Лишь крыс кладбищенских шуршанье.
О, запах роз! Он прошлых лет
Воспоминанья, как балет,
Как рой плясуний на подмостках
В коротких юбочках и в блестках,
Под звуки цитр и кастаньет
Выводит вновь из тьмы на свет.
Но здесь их песни, пляски, шутки
Так раздражающи, так жутки.
Цветов не надо. Мне тяжело
Внимать их рассказам о том, что пpoшло,
Звенящим рассказам веселого мая.
Я плачу, прошлое вспоминая.
Разбор стихотворения классика «Гейне Генрих» — «Цветы, что Матильда в лесу нарвала»
Анализ стихотворения «Цветы, что Матильда в лесу нарвала»
Стихотворение Генриха Гейне представляет собой глубокую лирическую миниатюру, пронизанную мотивами увядания, смерти и ностальгии по безвозвратно ушедшей молодости. Центральный образ — букет полевых цветов, преподнесенный возлюбленной по имени Матильда, — становится для лирического героя не знаком радости, а болезненным символом утраты.
Композиция и лирический сюжет
Стихотворение строится на контрасте между внешним жестом (улыбка Матильды, красота цветов) и внутренним состоянием героя («тайный ужас», «тоска»). Сюжет разворачивается как цепь ассоциаций: цветы «дразнят» героя, напоминая о смерти и о том, что он — «труп, не принятый могилой». Запах роз вызывает в памяти картины прошлого — «танцы крыс в Grande Opera», балет, шумные празднества. Но эти воспоминания не утешают, а лишь усиливают боль: они «раздражающи» и «жутки». В финале герой окончательно отвергает цветы, не в силах выносить их «звенящие рассказы веселого мая», и остается лишь со слезами.
Тематика и мотивы
- Экзистенциальная тоска: Герой остро переживает конечность бытия. Даже красота и любовь не могут заглушить страх перед смертью.
- Мотив «живого мертвеца»: Самоощущение героя как «трупа, не принятого могилой» — сильный образ внутреннего опустошения и отчуждения от мира живых.
- Конфликт прошлого и настоящего: Яркие, чувственные воспоминания (балет, «рой плясуний», «звуки цитр и кастаньет») противопоставлены унылому настоящему («гробовое молчанье», шуршание кладбищенских крыс).
- Символика цветов: Традиционный символ жизни, красоты и любви переворачивается: здесь цветы — вестники смерти и тлена, их аромат «горек».
Художественные особенности
Гейне мастерски использует контрастную образность. Высокая поэзия (розы, балет, май) сталкивается с низовой, почти гротескной реальностью (крысы, кладбище, труп). Особую роль играет звукопись: «шуршанье» крыс противопоставлено «звенящим рассказам» и музыке прошлого. Автор создает эффект нарастающего отчаяния, завершая стихотворение безысходной концовкой: «Я плачу, прошлое вспоминая».
Рекомендации для прочтения
Если вам понравилась мрачная романтическая тоска Гейне, обратите внимание на творчество Николая Гумилева и Александра Блока. Схожие мотивы экзистенциальной боли и контраста между прошлым и настоящим можно найти у Иннокентия Анненского.


