БЕСПАМЯТСТВО
мой худож.перевод. оригинал - Harold Hart Crane — "Forgetfulness"
Беспамятство - это песня,
Что течет без размера и ритма.
Беспамятство - это птица полесья,
Расправившая крылья внутри лабиринта.
Птица, держащая курс по ветру-
Широко, неподвижно, неутомимо.
Беспамятство - дождь, разлившийся по свету
Посреди ночи, но обошедший нас мимо.
Беспамятство - лесная хижина
Или заплутавший ребенок...
Беспамятство бело, оно выжжено
Как дерево молнией во мраке потемок.
Беспамятство сеет пророчества
Предсказаниями из уст гадалок,
Предает земле Богов - их высочества.
Так много беспамятства...как я жалок!
Ведь на моей памяти лишь Беспамятство и одиночество.

