Martin Luther. I. Torheit . Vom han vnd der Perlen. Мартин Лютер. I. Глупость. О петухе и о жемчужине.

Ein han scharret auff der Misten , und fand eine kostliche Perlen.
- Als er dieselbigen im kot ligen sahe, - sprach er, - Sihe , du feines dinglin , ligstu hie so jemerlich. Wenn dich ein kauffman funde , der wurde dein fro , und du wurdest zu grossen ehren komen, Aber mir b du bist mir , und ich dir , kein nuße , Ich neme ein Kornlin odder wurmlin , und lies eym alle Perlen ,
Lere .
Diese fabel leret , das dis buchlin , bey Baurn vnd groben leuten unwerd ist , wie denn alle Kunst vnd weisheit bey denselbigen veracht ist , Denn sie wundschen Wie man spricht , kunst gehet nach brod , Sie warnet aber , das man die Lere nicht verachten sol.
 
Петух рылся в навозе и нашёл драгоценную жемчужину. Увидев её в нечистотах, промолвил он:
- Смотри-ка, тонкая штуковинка! Лежи-ка ты здесь вечно. Когда б тебя купец нашёл, тебе б он обрадовался, и пребывала б ты в великом почёте. Однако что мне от тебя, что тебе от меня - никакой пользы. Я возьму зернышко или червячка, а жемчужин различных - хоть бы их и ведро - я бы оставил.
Мораль.
Эта басня учит, что книжица сия крестьянами да людьми подлыми отвергаема, тогда как и всякие искусства и премудрости ими же презираемы, ибо желают они, как говорится, сперва хлеба, а после зрелищ, однако Она [басня] предостерегает, что учение не дóлжно презирать.