Когда от жара нестерпимо горячо
Ритмический рисунок стихотворения
01 01 01 01 01 01
01 01 01 01 01 0
Разлив на всех горячий кофе или чай,
Люблю чуть-чуть долить холодных сливок,
Но кошку Лолу, если тянет каравай,
Сдержать предпочитаю за загривок.
Я очень редко, крайним нуждам вопреки,
Иду к племяннице, взяв сахарные плюшки,
Её британке режу рыбные куски
Она так мило прижимает ушки.
Когда от жара нестерпимо горячо,
И существует риск дойти до транса,
Мне протирать отрадно каждое плечо
Кусочком льда для хрупкого баланса.
Всё чаще к ступору приводит мой просчёт,
Наверно, год лютует високосный,
Но не веду досадным случаям учёт,
Есть в этом смысл прямой и переносный.
Мне некомфортно реагировать на стресс,
Опять седой отыгрываться прядью,
И даже кошечка включается в процесс,
Пережидает ссору под кроватью.
Не виноват в проблемах светло-серый зверь,
Хоть нелады с родными ранят душу,
Британка Лола, провожая, лезет в дверь,
Смогу, быть может, вновь купить горбушу.
Пока довольствуюсь скамейкой запасных,
Для скорых встреч нет чётких мотиваций,
Но зной снижается во взгляде глаз родных,
И значит, повод есть для аэраций.
___
02.06.2024 г.
(На фото автора: кошка племянницы Лола в руках внучатого племянника Ярослава).
P.S. На мой вопрос, почему кошку назвали Лолой (у меня, к примеру, приятельница была Лола), узнала, что это имя уже было у кошки в документах.