На высоте (перевод стихотворения Ду Фу 登高)

Скор ветер привольный в высотах небес,
И крик обезьян так тосклив и печален.
Устав от полета, на белом песке
У чистой реки стая птиц отдыхает.
А лес, будто море листвы без границ,
Шумит и шумит, вторя волнам упорно;
Остался мой дом в бесконечной дали,
Печаль я делю только с осенью скорбной.
Прошло много лет. Тяжелы времена,
И лишь в волосах серебро, словно иней,
Тоскую я в бедности, чашей вина
Мне день одинокий не скрасить отныне.