Паэт и дама

«Я – дама. Дома подставляют бока
Под грустную устную воду.
Я – дома, я – тома второго пока
Коснулась, рука непогоду –
 
Глазам не доверит – свече – различать
Сырой полумрак из Лескова.
Я – дыма как будто глотну и печать
На вдохе, на воздухе, скован
 
Движением чувства – шум листьев сырой
На двадцать какой-то странице.
Я дама, которая дымной порой
Домам в створе осени снится»
Предисловие в этот раз объёмное получается и вот почему.
Некто В.Шарыгин на одном литсайте взялся объяснить всем, чем отличаются стишки от поэзии, для чего предложил пользователям-стихотворцам присылать свои стихи для наглядности примеров, а он уже их разберёт
И разобрал. Он там много чего смешного написал, но мне особо понравился разбор стиха одной дамы про дождь за окном, в конце которого он выдал такое:
«Пытаюсь своим экспромтом «переиначить» Ваш стишок «о ВИДЕ из окна» и тривиальной грусти, в поэзию о «ГОЛОСЕ из окна в себя», под сопровождение дождя:
(сей экспромт и сподвигнул на очередную пародьку)
 
***
 
Я дама. Сижу я дома.
Листок из второго тома
Скрутила я в козью ножку,
В неё я табачную крошку
 
Перстами легонько вмяла.
Вдохнула я дыма немало -
Скурила страниц я двадцать.
И надо теперь признаться -
 
От этого самого дыма
Приснился мне голос Вадима,
Который бубнил мне упрямо:
– Не может поэтом быть дама!
 
Поэтом быть может Шарыгин,
Который печатался в книге
Про очень высокую пропасть...
Бросаю курить! Ну вас в жопу!
 
***
 
 
2022