СОН ( перевод с белорусского)

Когда заставит жизнь сказать "Прощай!".
А в сердце не погаснет жар любовный, -
Уйди без слов, но лишь не добивай
меня суровым словом хладнокровным!
Ты при последней встрече не таи,
пока заря росой напоит травы,
последним поцелуем напои
на расставанье каплями отравы.
Расстанемся, и станет легче враз.
Бессильно упаду к тебе усталый.
Целую голубое море глаз
и засмотрюсь на чернь зрачка-кристалла...
И, до скончания века я посплю.
А в судный день, когда услышу трубы,
сойде́шь ты с неба. Я о том молю,
чтоб разбудить того, кто сердцу любый!
Покажется, что день всего живу.
А лишь недавно был я у порога
и просто загляделся в синеву
твоих очей.
И, задремал немного...
АДАМ МИЦКЕВИЧ. Белорусский классик.
СОН
Калі прымусіць час сказаць, - ,,Бывай,,
І ў сэрцы не пагасне жар кахання,
пакінь без слоў, але не дабівай
мяне суровым словам ,, Развітанне,,.
Ты, пры апошняй стрэчы ў гаі,
Пакуль зара расой напоіць руту,
Апошнім пацалункам упаі
І ўжо на ростань - краплямі атруты.
Разлучымся, і стане мне лягчэй,
Бяссільны ўпаду табе на ўлонне.
Цалую я блакіт тваіх вачэй,
Загледзеўшыся ў цемру і х прыдоння.
Так да сканчэння свету я прасплю.
А ў судны дзень, калі пратрубяць трубы,
Ты ціха сыдзеш э неба на зямлю,
каб разбудзіць таго, хто сэрцу любы.
І здасца мне, што не прайшлі вякі.
Зусім нядаўна я цябе пакінуў.
Загледзеўся ў вачэй тваіх блакіт
і задрамаў ...на нейкую хвіліну.
Отзывы
Кузахмедов Марат Кустарь.11.05.2024
!!!!!!!!!!!!!КЛАСС!!!!!!!!!!!!!
Демеева Светлана11.05.2024
Марат., спасибо большое мой друг. С уважением.
Владимир Вэ11.05.2024
Перевод классика - нужное дело.
Спасибо, Светлана.
Демеева Светлана11.05.2024
Владимир Вэ, спасибо большое за понимание.
С уважением.
Киреев Леонид11.05.2024
Прелестно!
Демеева Светлана11.05.2024
Леонид, спасибо большое на добром слове. Благодарю вас!
Жукова Надежда11.05.2024
Люблю твои переводы, Светлана!
Красив язык..
Демеева Светлана11.05.2024
Надежда, я очень рада, что тебе нравится.
Спасибо большое за подарок!
Обнимаю тебя крепко и бережно.
Кулаев Владимир11.05.2024
ОЧЕНЬ ХОРОШО!
СПАСИБО!
Демеева Светлана11.05.2024
Владимир, спасибо вам огромное за тёплые слова. С уважением.
Марченко Лилия11.05.2024
Светочка! Стихотворение заслуживает отличных похвал.
Спасибо огромное за перевод.
Умница, ты моя!
Демеева Светлана11.05.2024
Лилия, я очень рада, что тебе понравилось. С теплом и уважением.
Минкевич Маргарита11.05.2024
Прекрасно, дорогая Светочка!!! БРАВО!!!
Демеева Светлана11.05.2024
Маргаритка, !
Благодарю тебя за добрые слова в мой адрес. С любовью.
Захарова Марианна11.05.2024
Цудоўна!!!
Демеева Светлана11.05.2024
Марианна, дзякую сардэчна!
Абдымаю.
Сучков Анатолий11.05.2024
Красивый перевод!!!
Демеева Светлана11.05.2024
Анатолий, спасибо вам большое. Рада, что понравилось.С уважением.
Голикова Татьяна11.05.2024
Светлана! Просто замечательно!
Демеева Светлана11.05.2024
Татьяна, благодарю сердечно!
С теплом.
Светлана Ветер13.05.2024
Невыразимо красиво и трепетно! Благодарю, дорогая Светочка!
С любовью и улыбкой!
Обнимаю!
Демеева Светлана13.05.2024
Светлана Ветер, Ветерок!
Обнимаю тебя нежно, с теплом и уважением.
Женщина-осень13.05.2024
Светочка, милая, прекрасное творение! Замечательный перевод! Умница!
Демеева Светлана14.05.2024
Женщина-осень, добрая моя подружка. Спасибо большое. С любовью.
Благушина Любовь14.05.2024
ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЕ ПЕРЕВОДЫ! СПАСИБО, СВЕТЛАНА!
Демеева Светлана14.05.2024
Любовь, спасибо большое на добром слове. С любовью.

