Сон

РАЙ
 
I
Когда в последний раз ты видел пламя,
В огне которого горел мой стон?
Ты звал меня в тот день, не зная
Как был печален ночью сон.
Во тьме, меня не замечая,
Судьба даёт мне свой покой.
Но знает ли она, что пламя
Всё время гаснет предо мной?
 
Как мне забыть всё то, что знаю?
Мне это счастье не несёт.
Реальность, где я забываюсь,
Не гаснет медленно со мной.
Быть может, я совсем не знаю
Какой по счёту был мой сон.
В тот день, совсем не понимая,
Ты падал медленно со мной.
 
II
Затмение сулит несчастье –
Так принято порой считать.
А есть ли в этом мире счастье
Среди звёзд ясных, что следят?
Подняться в свет: туда, где ясно,
И ждать в надежде свой рассвет.
Но есть ли смысл нам пытаться
Исправить то, чего уж нет?
 
Как думать мне, что всё иначе,
Увидев вновь твой силуэт,
Который в этом мире значит
Намного больше, чем рассвет?
Сказать ложь нам не так и страшно.
Вот только ты мне не сказал…
Когда в последний раз смеялся?
Тогда… когда в слезах был я?
 
III
Ты видел как я заблуждаюсь,
Но продолжал смотреть в окно.
Огонь, что вновь горит над нами,
Угас вновь медленно со мной.
Как мне забыть всё то, что знаю?
Пусть даже слабый мерклый сон.
Реальность, где я забываюсь,
Нависла прямо предо мной.
 
Позволь увидеть вновь те краски.
Позволь мне насладиться сном.
Скажи мне, что и ты однажды
Угаснешь медленно со мной.
Пусть даже и не видя счастья,
Я верю в то, что ты со мной.
Позволь мне снова забываться
В твоих объятьях вечным сном.
 
IV
Ты видел как я утопаю,
Но продолжал смотреть в окно.
Увы, огонь не загорает,
Когда касается с водой.
Я знаю то, чего не знаю.
Ты вновь увлёк меня собой.
Реальность, где я забываюсь,
Дала мне снова свой покой.
 
Я буду вечно благодарен
Тому, что снова вижу сон.
Я слышал речь и, сам не зная,
Зачем-то замер над водой.
Я верю, что и ты однажды
Угаснешь медленно со мной.
Пусть даже и не видя счастья,
Я верю в то, что ты со мной.
 
ИСТОМЛЕНИЕ
 
I
Когда в последний раз я видел пламя,
В огне которого горел твой стон?
Я звал тебя в тот день, не зная
Как был печален ночью сон.
Во тьме, меня не замечая,
Судьба даёт мне свой покой.
Но знает ли она, что пламя
Погасло прямо предо мной?
 
Я не забуду всё, что знаю,
Пусть это счастья не несёт.
Реальность, где ты забывался,
Не гаснет медленно с тобой.
Быть может, я совсем не знаю
Какой по счёту был твой сон.
В тот день, совсем не понимая,
Я падал медленно с тобой.
 
II
Небесный блик — не вижу счастья.
Я падал медленно на дно.
Подняться в свет: туда, где ясно, —
Мне смысла нет; я пал давно.
Исправить то, что не исправить,
Увы, но мне не суждено.
В тот день, совсем не понимая,
Я отказался от всего.
 
Твой облик в тени сожаления
Протягивает руку вновь.
Но я отброшу то, что вижу —
Мне это счастья не несёт.
И сущность, что нас одолела,
Сломила местью звёздах дна.
И в глубине твоей печали
Я слышал ложь того, кто пал.
 
III
Ты заблуждался в крови горя.
Я лишь смотрел, горя огнём, —
Он снова полыхал над нами,
Но, жаль, угас передо мной.
Я не забуду всё, что знаю:
Тот день и сон в рассвет земной.
Реальность, где я забываюсь,
Нависла прямо пред тобой.
 
Нам не дадут увидеть сумрак
И насладиться твоим сном.
И я не дам ответ, что вскоре
Угасну медленно с тобой.
Ты веришь, что и я однажды
Буду тонуть во тьме ночной.
Но я не вижу в этом счастья:
В твоих объятиях вечным сном.
 
IV
Я видел то, как утопает
Былое, — то, что нам дано.
Я видел то, как убивают
Грядущее, — но не моё.
И словно тень нависло сзади
И увлекло меня собой.
Оно дало нам ту реальность,
Что мы хотели видеть вновь.
 
Не гори мне слов, — я слышу.
Я знаю то, что ты со мной.
Я слышал речь и, сам не зная,
Увлёкся тем, что не дано.
И я не вижу в этом счастья —
Тлен мой несёт одну лишь боль.
Я видел то, как утопает
Моя душа, горя огнём.
 
ПОКАЯНИЕ
 
I
Как мне забыть всё то, что знаю?
Тот день и сон во мраке слёз.
Мы утопали там, где пали.
Нам это счастья не несло.
Созвездье неба умертвляло —
Мы обрекли себя на боль.
Дай мне ответ: я тоже вскоре
Угасну медленно с тобой?
 
Вина — то грех и искупленье,
Поток ветров в грядущий зной.
С истлевшим телом, — как же смело
Идти на смерть во страхе снов.
Твой облик в тени сожаления
Протягивает руку вновь.
Но мой ответ — одно смятение
В глазах потухших жизни слов.
 
II
Кто нас услышит? Может, ветер,
Унёсший души на покой?
Он видел как мы заблуждались
И продолжал тянуть на дно.
Яр — то ли это созерцание
Нависло прямо надо мной?
Позволь увидеть вновь те краски.
Позволь мне насладиться сном.
 
Мы не забудем то, что знаем.
Пусть даже слабый мерклый сон.
Огонь, что вновь горит над нами,
Утянет медленно с собой.
Мы не дадим ответ; мы знаем
Какой по счёту был наш сон.
В тот день, совсем не понимая,
Взошли туда, где был покой.
 
III
Небесный блик — то было счастье.
Он полыхал, горя огнём,
И гас, совсем не замечая
Того, кто встал передо мной.
Мы поднялись туда, где ясно.
Мы шли туда, где была боль.
И есть ли смысл нам пытаться
Исправить то, что не дано?
 
И ты смотрел в надежде, зная:
Мы будем там — так суждено.
Мы лгали тем, кого не знали,
Смеясь в слезах от злости слов.
Ты дал мне руку; я ответил
И тьмой облёк в созвездие снов.
В тот день, совсем не понимая,
Я падал медленно с тобой.
 
IV
Нам дали то, что мы желали.
Нам дали то, что нам дано.
Как жаль, огонь не загорает,
Когда касается с водой.
Последний миг, — он так желанен,
Но был наполнен болью вновь.
Во тьме, совсем не замечая,
Я дал ответ на твой вопрос.
 
Ты видел как я заблуждаюсь,
Но продолжал смотреть в окно.
И смысла думать нет иначе;
Увы, но мне не суждено.
Не говори мне слов, — я слышу.
Я знаю то, что ты со мной.
Я буду вечно благодарен
Тому, что снова вижу сон.