Badge - Cream, Harrison

Badge - Cream, Harrison

Аудиозапись

Перевод песни Badge британской группы Cream с альбома Goodbye (1969)
По воспоминаниям Харрисона, он и Клэптон писали песню сидя друг напротив друга. Харрисон обозначил на листе переход от одной части к другой словом bridge (мост), а Клэптон, глянув на лист вверх ногами, воскликнул: "Что это ещё за badge (знак)?" Все рассмеялись, а словцо стало названием песни. Кстати, свою лепту в неё внёс и Ринго: строчка про лебедей - его рук дело.
 
ЗНАК
 
Помню, как тогда ты села в авто.
Помню, завезла меня далеко.
И я помню ту любовь - бросила на панели.
 
Сказал, чтоб не петляла сдуру, коль мрак.
Сказал, про лебедей, что обжили наш парк.
Под конец сказал: "Малыш наш женился на Мейбл".
 
Да, сказал я, свет блуждает вверх и вниз -
Видишь круговерть колёс вдали?
И ты лучше подними себя с земли,
Ведь занавес соскочит вниз,
Да, ведь занавес соскочит вниз.
 
О девчонке речь, что прямо как ты -
Нет времени у ней ждать своей череды.
Проплакала всю жизнь, выпав из колыбели.
 
 
Badge
 
Thinkin' 'bout the times you drove in my car.
Thinkin' that I might have drove you too far.
And I'm thinkin' 'bout the love that you laid on my table.
 
I told you not to wander 'round in the dark.
I told you 'bout the swans, that they live in the park.
Then I told you 'bout our kid, now he's married to Mabel.
 
Yes, I told you that the light goes up and down.
Don't you notice how the wheel goes 'round?
And you better pick yourself up from the ground
Before they bring the curtain down,
Yes, before they bring the curtain down.
 
Talkin' 'bout a girl that looks quite like you.
She didn't have the time to wait in the queue.
She cried away her life since she fell off the cradle.