Льюис Кэрролл My Fairy

Есть фея рядом у меня,
Что не дает мне спать.
Когда от боли плачу я,
Не должен я стонать;
 
Когда в улыбке расплывусь,
Ворчит: "Не вздумай ржать";
Как только джин себе налью,
Кричит: "Не смей бухать!";
 
Когда попробовать хотел
Я блюдо хоть разок,
Мне за столом ответ летел:
"А ну положь кусок!";
 
Когда на битву я спешил,
Собравшись воевать,
То голос за меня решил
В ту драку не встревать.
 
Спросил: "Так что же я могу?",
Уставший от ремня,
А голос феи мне шептал:
"Не спрашивай меня".
 
 
Мораль: "Вы ничего не должны".
 
My Fairy
 
I have a fairy by my side
Which says I must not sleep,
When once in pain I loudly cried
It said "You must not weep"
 
If, full of mirth, I smile and grin,
It says "You must not laugh"
When once I wished to drink some gin
It said "You must not quaff".
 
When once a meal I wished to taste
It said "You must not bite"
When to the wars I went in haste
It said "You must not fight".
 
"What may I do?" at length I cried,
Tired of the painful task.
The fairy quietly replied,
And said "You must not ask".
 
Moral: "You mustn't."
 
 
Lewis Carroll
 
 
© Copyright: Евгений Буданцев, 2021
Свидетельство о публикации №121111807364