Издать сборник стиховИздать сборник стихов

Мои книги

Жильцы дубовых полок, безмолвны ваши страсти,
как вы красноречивы, хотя молчите глухо,
хранительницы смысла, целительницы духа,
исполненные скорби, дарующие счастье!
 
Под тяжестью вседневной
согбенная устало,
я с наступленьем ночи
сумею распрямиться:
поглажу переплеты
и угадаю лица,
и мне кивнут с улыбкой
все те, кого не стало.
 
Кипят псалмы Давида
разливом жаркой лавы,
и в огненную бездну
я сердце окунаю,
о Библия, едва ли
найдется даль иная,
чьи вечные просторы
настолько величавы!
 
Ты лучших в этом мире
своим вином вспоила.
Несокрушимый стержень
и твердая основа.
Когда я повторяю
твое святое слово
-- ко мне опять приходят
спокойствие и сила.
 
Бессмертный Флорентиец
был первым человеком, разбередившем сердце
своим протяжным стоном
-- во мне его дыханье,
как в тростнике зеленом,
и я плыву доныне
по алым адским рекам.
 
Идя сквозь дым и пламя,
томясь по розам сада,
с гортанью пересохшей,
безумная от жажды,
на цветники Ассизи
я набрела однажды,
и освежила губы
нездешняя прохлада.
 
К Франциску из Ассизи
меня вела дорога,
он вышел мне навстречу,
бесплотный, как туманы,
целуя чаши лилий,
гноящиеся раны,
в любом явленьи божьем
целуя имя Бога.
 
Мистраль, певец Прованса!
Я помню и поныне
земли разверстой комья,
пьянящий запах пашен.
Взгляд девочки влюбленной беспомощно-бесстрашен
и суждено ей сгинуть
в обугленной пустыне.
 
И ты, Амадо Нерво,
сладчайший голос горлиц,
из выжженного сердца
невынутое жало.
Цепочка гор далеких
ломалась и дрожала,
когда я вдаль глядела,
от строчек не опомнясь.
 
О доблесть книг старинных,
о ветхая бумага,
ты не сдаешься тленью,
чтоб утолять печали.
Иов, как прежде, страждет,
и безответны дали,
и жив Фома Кемпийский,
и горечь, и отвага!
 
Как Иисус, свершая
свой крестный путь с любовью,
вы раны отирали
стихом, и ваши лики
на книгах проступили,
и платом Вероники
глядит творенье -- роза,
запекшаяся кровью!
 
Целую ваши губы,
ушедшие поэты!
Вы стали горстью пыли,
но остаетесь рядом,
спеша меня ободрить
и голосом, и взглядом,
и вечным кругом лампы
мы в сумраке согреты.
 
О мертвые, вы с нами
во славе бестелесной!
Прильну во мраке ночи
к распахнутым страницам
-- к глазам неутоленным,
сожженным страстью лицам,
скипевшимся во прахе,
в земле глухой и тесной.
 
Перевод Н. Ванханен


Разбор стихотворения классика «Мистраль Габриэла» — «Мои книги»

Анализ стихотворения «Мои книги»

Стихотворение «Мои книги» чилийской поэтессы Габриэлы Мистраль (Gabriela Mistral) — это глубоко личная и философская исповедь, обращенная к книгам как к живым собеседникам, учителям и целителям. Произведение пронизано ощущением единства поэта с мировой литературной традицией и религиозным опытом. Тематика и идея: Основная тема стихотворения — спасительная сила книг и литературы. Для лирической героини книги — это не просто предметы («жильцы дубовых полок»), а «хранительницы смысла» и «целительницы духа». Поэтесса утверждает, что именно в общении с литературой, с мудростью веков она обретает силы, спокойствие и вдохновение, избавляясь от «тяжести вседневной» усталости. Композиция и образы: Произведение построено как диалог с вечностью. Мистраль перебирает книги, как четки, обращаясь к великим текстам и авторам: * Библия (псалмы Давида) — источник огненной веры и «несокрушимый стержень». * Данте Алигьери («Бессмертный Флорентиец») — проводник по аду, чей «протяжный стон» до сих пор звучит в душе поэта. * Франциск Ассизский — символ всепрощающей любви и единения с божественным. * Фредерик Мистраль (провансальский поэт) и Амадо Нерво (мексиканский поэт) — как воплощение любви к земле, языку и природе. * Иов, Фома Кемпийский — образы страдания, терпения и духовной стойкости. Кульминацией становится образ книг как «плата Вероники» — орудия утешения. Книги, по мнению Мистраль, отирают человеческие раны так же, как святая Вероника отерла лицо Христа. Художественные особенности: * Метафоры и сравнения: Книги — «жильцы дубовых полок», «хранительницы смысла». Псалмы кипят «разливом жаркой лавы». Поэты — «горсть пыли», но остаются «рядом». * Антитеза: «Безмолвны ваши страсти, как вы красноречивы» — подчеркивает внутреннюю глубину книг, где молчание таит в себе громкий голос истины. * Инверсия и повторы: Придают тексту библейскую торжественность («О доблесть книг старинных», «Целую ваши губы, ушедшие поэты!»). * Лексика: Высокая, патетическая, насыщенная религиозными и философскими терминами. Настроение: Настроение стихотворения меняется от вечерней печали и усталости к просветлению и экстатическому единению с вечностью. Ночное бдение становится почти мистическим действом, где прошлое и настоящее, живые и мертвые сливаются воедино. В финале поэтесса приходит к главному выводу: «О мертвые, вы с нами во славе бестелесной!». Смерть авторов не убила их голоса, а наоборот, даровала им бессмертие в слове, к которому можно прильнуть в ночной тишине.

Рекомендации для прочтения:

Если вам понравилась глубина и эмоциональная напряженность поэзии Габриэлы Мистраль, рекомендуем обратить внимание на произведения других классиков:
Читать подробный разбор ▾