Ne perdez pas de temps car cela fait la vie*
Музыка и исполнение авторское...
* * *
Проносятся вихрем столетия,
Как миг пролетают года.
Тускнеет шитье эполетов,
Ржавеет в системе вода.
Бездельем томятся эфесы,
Не знавших усталости шпаг.
Ушли молодые повесы,
Поник их задиристый флаг.
С годами мудреем едва ли,
Частенько брюзжим о своем.
Не давим уже на педали,
А просто накатом идём.
Блеснёт серебро в шевелюре,
То хочется лечь, то присесть.
Бравада умчалась в аллюре,
Остались манеры и честь.
Мы были из бронзы и стали,
Набор превосходных пружин.
И нами укомплектовали,
Узлы и детали машин.
Несли безупречную службу,
Упругую стать сохранив.
Стократно проверили дружбу,
На сжатие и на разрыв.
Плевали на раны и планы,
На бал, прямиком с корабля.
Так что же, мсье ветераны,
"Пора на покой,- voila**" ?
Нет, на берег списывать рано,
Красотки от нас без ума.
Не вешайте нос, ветераны.
Фортуна капризна весьма.
Пускай позади середина,
Не будем об этом грустить.
Ведь возраст совсем не причина
Чтоб полный бокал не допить.
За ранние наши морщины
Пусть нас не поставят в пример.
"Виват Господа"- пьют мужчины,
"За Вас, мужики A la guerre***..."
_______________________________________________
Ne perdez pas de temps car cela fait la vie*(фр.) - Не тратьте время зря - из него состоит жизнь.
voila**(фр.) - вот
A la guerre***(фр.) - на войне