В полымя - Deep purple

Оцени проблему, брат, что создал ты.
Шаг осталось сделать до большой беды.
Глянь, бардак устроил, глупо морду строил.
Это усложняет жизнь, и ты летишь ... в полымя.
 
С дури перейди на мандрагору, вот рецепт,
Сможешь сделать так, как поступают все.
Чувствуй импульс крови, в пальце стук без боли.
Усложни себе задачу, а то ты слетишь...в полымя.
 
Разум свой очисти, ясной головой
Слушай песню, что я спел, со мною спой.
Чувствуй импульс крови, в пальце стук без боли.
Усложни себе задачу, а то ты слетишь...в полымя.
—-----------------------------------------
*Часть идиомы: Out of the frying pan (and) into the fire (из огня да в полымя);
попасть из плохого положения в еще худшее положение
 
Into the fire
 
Take the trouble to decide the things you do
Will not be the things that don't appeal to you
See the mess you're making can't you see you're faking
Going to make it hard for you, you're going to... into the fire
 
Turn on to the mandrake that was given to you
See if you can make it like the others do
Feel the blood a knocking when you're finger popping
Going to make it hard for you, you're going into the fire
 
Stop your bleeding mind before it's over and done
Listen very closely to the message I've sung
Feel the blood a knockin'' when you're finger poppin''
Gonna get a message through, you're gonna - into the fire