­Не спится мне, а, значит, и не снится

Не спится мне, а, значит, и не снится
колеблющейся тени нагота
на той стене, где не стоит тахта,
в которой оживают небылицы,
под сумрачное тленье ночника,
 
когда твой угол отраженья равен
становится паденью моего,
и застывает маятник фуко,
а миражи овладевают явью,
как море в устье берегами По,
 
тогда, две вместе слившиеся тени,
прелюбодействию наоборот,
напоминают нам, что жизнь идёт,
почти не чувствуя гранит ступеней,
и изнуренным замолкает рот.
картинка: Ferdinand Hodler. Die Nacht. 1889-1890