Коморэби

木洩れ日
 
 
 
 
Дерево липы,
что росло во дворе,
мне до сих пор снится.
Как в серебристо-зелёной листве
вспышки и тени носились.
И если смотреть долго-долго вверх,
сидя на старой скамейке под деревом,
то начинало казаться, что ветер
расширял его крону до бесконечности.
До самого солнца доставали ветви
и по листьям стекали капли света,
а вслед за ними воздушные тени
по ветру порхали шалями ветхими.
И липовый цвет, что пах так сладко,
мягко мерцал сусальным золотом.
И слепнул глаз в полуденном мо́роке,
под липой, растущей до самого солнца