Бредет, покачиваясь, пьяный...

* * *
 
Бредет, покачиваясь, пьяный,
Собаки лают на него –
Вот до чего он докатился,
Вот опустился до чего:
Собаки видят в нем съестное,
Еду – и больше ничего!
 
«Отстаньте! Я же литератор!» –
Бормочет он, однако зря:
Собаки ближе подступают,
Его за голени беря,
 
За щиколотки, за лодыжки,
За всё, что там в хозяйстве есть,
Сперва берут довольно робко,
А после начинают есть,
 
И вскоре полностью съедают,
Наполнив мясом животы,
И валятся с тяжелым вздохом
На отдых в чахлые кусты.
 
Вот что бывает, если сдуру
Мешать сухое с коньяком.
Я тоже был на том фуршете
И тоже шел домой пешком,
Но от меня бегут собаки
Повизгивающим клубком.
 
Ведь настоящий литератор
Не окосеет никогда,
Ведь для него коньяк – сиропчик,
Вино же – попросту вода,
К тому же он всегда голодный,
А псы – отличная еда.
 
Рецептами корейской кухни
Владеет он, и в том числе –
Приготовления собаки
В золе, на вертеле, в котле,
И это чувствуют собаки,
И. увидав его во мгле,
Спасаются. Одно мгновенье –
И как бы нет их на Земле.