Rainer Maria Rilke. Die Stimmen. Das Lied der Witwe. Райнер Мария Рильке. Голоса. Песнь вдовы.

Am Anfang war mir das Leben gut.
Es hielt mich warm, es machte mir Muth.
Daß es das allen Jungen thut,
wie konnt ich das damals wissen.
Ich wußte nicht, was das Leben war –,
auf einmal war es nur Jahr und Jahr,
nicht mehr gut, nicht mehr neu, nicht mehr wunderbar,
wie mitten entzwei gerissen.
 
Das war nicht seine, nicht meine Schuld;
wir hatten beide nichts als Geduld,
aber der Tod hat keine.
Ich sah ihn kommen (wie schlecht er kam),
und ich schaute ihm zu wie er nahm und nahm:
es war ja gar nicht das Meine.
 
Was war denn das Meine; Meines, Mein?
War mir nicht selbst mein Elendsein
nur vom Schicksal geliehn?
Das Schicksal will nicht nur das Glück,
es will die Pein und das Schrein zurück
und es kauft für alt den Ruin.
 
Das Schicksal war da und erwarb für ein Nichts
jeden Ausdruck meines Gesichts
bis auf die Art zu gehn.
Das war ein täglicher Ausverkauf
und als ich leer war, gab es mich auf
und ließ mich offen stehn.
 
Вначале мне жизнь была хороша.
Мне было тепло, смелела душа.
Что это лишь юность творила спеша,
Откуда знать мне было?
Не знала я, что такое жизнь -
Мгновения год за годом неслись,
Теперь же ни чудо, ни новь, ни сюрприз-
Рвусь как меж хвостов кобыльих.
 
Ни его ни моей не было то виной,
Лишь терпение было меж ним и мной,
Но смерти оно неведомо.
Я видела поступь её ( тяжела!)
За ней наблюдала - она же брала! -
То, что моим даже не было.
 
Что же тогда звалось моё
Ужель даже скорбное житьё
Лишь судьбы одолжение?
Судьба нас одарит не только лишь счастьем,
Крик боли вырвать взамен она властна
Купив так старости тленье.
 
Судьба была там, взяв без возражений,
За бесценок то лица выражение
С которым я подхожу к бездне.
Каждый день распродажа так продолжалась,
И опустошив, судьба отказалась,
Оставив меня отверстой.