Издать сборник стиховИздать сборник стихов

Эмми - повелительница гусениц. Часть 10.

Эмми - повелительница гусениц. Часть 10.
Часть 10. Предупреждение Эмми.

- Ой, я совсем забыла! Не связывайтесь с Шэньнуном!

- А как я его узнаю?

- Он может превратиться в змею, быка или тигра. А может быть похож на человека. Но будьте начеку – кем бы он ни был, он будет зеленого цвета! Ведь он ведает земледелием.

- А почему его надо остерегаться? Мне думается, боги земледелия самые безобидные.

- Безобидные, да, но и бесшабашные. Он может засыпать Вас просом с ног до головы. Или вздумает выкопать колодец прямо посреди дороги, которой вы идете. И Вы провалитесь. Еще мне не нравится то, что он не любит гусениц! Ни в каком виде. Даже если это будущие бабочки.  Ему предсказали, что он умрет, проглотив сороконожку. Но сороконожка - это же не гусеница!

- Ты и здесь хлопочешь о своих гусеницах?

- Конечно! И… я не хотела говорить… ну ладно, скажу. Я познакомилась здесь с одной бабочкой – хотя она вовсе не считает себя бабочкой.  Стесняется, что очень некрасивая. Но зато она благородного происхождения. Из очень древнего рода. Рода Шелкопрядов. Она говорит, что ее предки одели полмира.

- Это на самом деле так, моя волшебница. Гусеницы шелкопряда умеют изготавливать шелковую нить, из которой делают шелк. Только китайцы научились этому и никому не выдавали свой секрет.

- Так значит, только они и носят шелковую одежду? А я видела шелковые платья еще когда жила с тетей Клер. Знаете, я даже иногда скучаю по ней. Она ведь хотела добра для меня.

- Как мне говорили, она очень горевала, Эмми, когда ты исчезла. А шелковую одежду носят всюду. Нашлась одна смелая девушка, которая перевезла шелковичных червей и семена дерева шелковицы, чтоб им было чем питаться, в тюрбане на голове.

-Наверное, ей было противно или щекотно? Хотя я тоже спрятала бы моих гусениц от любой беды. Но как же их не нашли?

- Их непременно нашли бы, будь она простой девушкой. Но она была царской дочерью, и никто не посмел ее обыскивать.

- Здорово! Ну, мне пора. До свидания,-  ее лиловые глаза наполнились слезами.

- До свидания, Эмми. – У меня почему-то чуть не вырвалось «прощай», что-то подсказывало мне, что мы видимся в последний раз.

Так оно и случилось. Вернувшись в тот день из города домой, моя жена почувствовала себя очень плохо. У нее был озноб, лицо пылало, так что казалось, до него невозможно было дотронуться. Вызванный хозяином гостиницы доктор подтвердил мою догадку – у нее была малярия. Срочно нужно было уезжать. Доктор оставил достаточный запас хинина, чтоб она смогла выдержать дорогу. Джордж помог уложить вещи, и мы тронулись в путь.

Не стану описывать мучения долгого пути, скажу только, что поначалу нас долго сопровождала стайка бабочек. С наступлением темноты они исчезли.