ШИБАРИ
ШИБАРИ
давно уже
не с руки -
путаясь
и
сбиваясь
в разЫ _
уметь
завязывать
узелки
там
где бессильны
узлы...
завязанное -
только
рассечь
развязанное -
стало узлом...
сиречь -
меж
добром
и злом
так мало
просветов...
/ оставаясь
с приветом,,, /
едва ли
будет время
освоить
Шибари,,,
легче -
обеспечить
болтовню
на любом
наречии
и -
не вязать
узлов
и
лыка,,,
становясь
почти
безъязыким
себе
назло.
иногда -
бывая
в ударе,,,
порой -
отражаясь собой...
попробуем
освоить
Шибари... -
завязав
на убой
/ повязнув
в Эрато-угаре /
____
_ ХРОНИКИ ВРЕМЕННЫХ ЛЕТ / Белый Шум _