Издать сборник стиховИздать сборник стихов

Rainer Maria Rilke. An Julius Zeyer. Райнер Мария Рильке. Юлиусу Зайеру.

Du bist ein Meister; – früher oder später
spannt sich dein Volk in deinen Siegeswagen;
du preisest seine Art und seine Sagen, –
aus deinen Liedern weht der Heimat Äther.
 
Dein Volk tut recht, – nicht, voll von wahngeblähter
Vergangenheit, die Hand im Schooß zu tragen,
es kämpft noch heut und muß sich tüchtig schlagen,
stolz auf sich selbst und stolz auf seine Väter.
 
Es hat dein Volk sich seine Ideale
noch nicht versetzen lassen zu den Sternen,
die unerreichbar sind und Sehnsucht glasten;
 
du aber mahnst, ein echter Orientale,
es möge in dem Ringen nicht verlernen
auch im Alhambrahof die Kunst zu rasten.
 
Ты мастер - значит позже или раньше
Народ триумф твой громкий обеспечит
Ты его саги прославляешь вечно,
Дух Родины в твоих стихах без фальши.
 
Народ твой прав - нет, он не полон бредом
Прошедших дней и не сложил он руки -
В трудах и битве бьются друг за друга,
За свою гордость и во славу предков.
 
Хоть твой народ ещё не передал
Величье идеалов своих звёздам,
Что недоступны и тоской полны,
 
Но как мудрец восточной стороны,
Напомни, что и в битве нужен роздых,
Как стен высоких средь Альгамбры зал.