Посвящения

Поэтам
 
Вспоминаете ль, поэты,
Рифмы первые созвучья?
Дерзновенные куплеты,
Вдохновенья вольный случай?
Как историю – в печалях,
Если с рифмой вальс кружили –
Мы как будто на скрижалях
В одиночестве вершили?
Все любовные терзанья,
Дорогих людей портреты,
Сокровенные страданья
И заветные секреты –
Мы шептали их бумаге
(Вопреки судьбы злословью),
Чистоту её во мраке
Окропляя, словно кровью...
Изливали мерно душу
Меж камнями преткновенья,
Выводя себя наружу
Через тернии сомненья...
Не стяжав притом «на сдачу»
С гонораров состоянья,
И добившись наудачу
Всенародного признанья...
 
* * *
 
Под улыбками светила,
Под покровом хмурой ночи
Нам лишь время б и чернила –
Полотно своё закончить!
 
2013
 
 
 
To poets
 
Do you remember, poets,
First harmonies of rhymes?
All our daring verses,
Free will of inspiration?
Like history – in sorrows,
Circling waltz with rhymes –
On formal guidestones
We made in loneliness?
All torments of love,
Dear people portraits,
Intimate personal sufferings
And cherished secrets –
We whispered them to paper
(Contrary to fate backbit),
Sprinkling her purity in
Darkness like with blood...
Poured out souls
Between stones of stumle,
Taking ourselves out
Through doubt thorns...
Without fees, moreover,
«For odd money» from fortune,
And randomly achieving
Big folk recognition...
 
* * *
 
Shining under smiles,
Under cover of gloomy night
We only need time and inks –
To finish our canvas!
 
2013
 
 
 
Сказочник
 
Его руке, его перу
Принадлежит безумный фарс любой эпохи,
Он поучает детвору,
Его возносят и чины, и скоморохи,
За сочиненьями его
Досуг проводят в будний день и выходные,
Под грифом «автор» – никого,
А поговорки на устах живут родные...
 
Искусник хохмы и чудес,
Он не гоним, но, к сожаленью, неизвестен.
Его предания вразрез
Идут со временем. Он смел, открыт и честен,
Ведь для чего обман во всём?
Пусть сказки – ложь; «Да в них намёк», – любой добавит!
И те слова не о пустом:
Безликий гений мелким злом
Скорее худшие пороки в нас исправит.
 
2013
 
 
 
Fairytaler
 
To his hand and to his pen
Belongs a mad farce of any human era,
He admonish kids and also
Exalts and ranks, and jesters together,
For all of his dare writings
Leisure is spent on weekdays and weekends,
Under heading «author» – no one,
But sayings live on lips of relatives...
 
A master of jokes and miracles,
He's not persecuted, but, unfortunately, unknown.
His traditions are contrary
They go with time. He's bold, open and honest,
Because why need deception in everything?
Tales is a lie; «But with hints» – anyone add!
And those words are not empty:
Faceless genius by petty evil
Rather, will correct worstest vices in us.
 
2013
 
 
 
Музыканты
 
...Если б слушали вы музыкантов
Так, как я, в час их дивной игры –
Восторгаясь безмерным талантом
Мастеров, свой заветный порыв
Ощутив на знакомом рефрене,
Что заучен верней всех наук,
Где с лучами софитов на сцене
В танец муз обращён каждый звук...
 
Сразу сердце сложить серенаду
Поспешило бы – в дань ремеслу
Тех умельцев, приняв как награду
Их браваду в завидном пылу,
Что быстрей резвой молнии в бурю
С ловких рук, кои шёлка нежней,
Всё несётся по нотам вслепую,
Как меж двух негасимых огней!
 
* * *
 
К тем искусникам раз вольный случай
Добрым гостем завёл так меня:
С вечной грустью в душе неразлучный,
Приглашенье средь белого дня
Принял я – как в смурном отрешеньи,
Отводя взгляд тревожный в окно,
Но на деле ж скрывать за смущеньем
Оставалось почтенье одно!
 
Струн их руки коснутся ль с азартом
Или к клавишам нежно прильнут,
Вмиг изящным забудешься франтом
В той пучине волшебных минут,
Что ласкали наш слух – в этот вечер
И в века благородных господ...
Загадайте ещё одну встречу
Мне такую же – в будущий год!
 
2014
 
 
 
Musicians
 
...If you were listened to musicians
Like me, in hour of their wonderful play –
Fiercely admiring immense talent
Of masters, feeling cherished impulse
On a familiar music part refrain,
What learned better than all sciences,
Where with spotlights on the stage
Turning every sound in muses dance...
 
Right off the heart fold serenade
Would hurry – in tribute to craft
Of those handymans, accepting as reward
Their inspirational bravado is enviable
What is faster than lightning in storm
With dexterous hands, softer than silk,
Everything rushes blindly through the notes
As between two unquenchable fires!
 
* * *
 
To those artisans once a free chance
Suddenly turned me on as good guest:
Inseparable with eternal soul sadness,
An invitation in broad daylight
I accepted – as in gloomy detachment,
Averting anxious gaze in window,
But in fact, hide behind embarrassment
There was only one big respect!
 
Their hands touch strings with passion
Or they will gently cling to piano keys,
In a moment I was seem like elegant dandy
In that abyss of magic music minutes
That caressed our ears – in this evening
And in old ages of noble gentlemen...
So I dare fate to make another appointment
Like this to me – only next year!
 
2014
 
 
 
Что есть актёр?
 
Что есть актёр – профессия, призванье?
Мирская лесть, кумир тугого кошелька?
Иль бич искусства для слепого истязанья
Воспевших мор с клеймом страдальца-простака?
Свет повидал уж многих лицедеев:
Шутов, глашатаев, бульварных зазывал,
И остроумцев, и надменнейших лакеев,
Но нет такого, кто б расчёта не искал.
Душою прям и словом откровенен,
Пожалуй, лишь несбывшийся актёр.
Взойдя на трон иль пав на стёртые колени,
Ведёт со зрителем он тайный разговор –
Не ради славы и всеместного признанья,
Не ради смеха, слёз восторга и наград:
Отдать искусству все забавы и терзанья
Такой делец в года любые будет рад!
 
2014
 
 
 
What is an actor?
 
What is an actor – a profession, a vocation?
Worldly flattery, the idol of a tight wallet?
Or the scourge of art for some blind torture
Singing pestilence with sufferer-simpleton stigma?
The world has already seen many actors:
Sort of jesters, heralds, tabloid barkers,
And witty, and the most arrogant lackeys,
But there's no one who would not be self-seeking.
Straight in soul and frank in word,
Perhaps, only a miserable failed actor.
Ascending throne or falling on worn-out knees
He has secret conversation with his viewer –
Not for sake of fame and universal recognition,
Laugh of public, delight tears and awards:
Give art all his inner fun and torment at once
Such a master in any years will be glad!
 
2014
 
 
 
Школьная повесть
 
Догоревшей холодной свечою,
Замолчавшей тревожной струной
Унесённой осенней листвою
Наша молодость вечный встречала покой…
 
Задушевная школьная повесть
Добрым сном позабылась в годах:
Расставанья не множили горесть –
Грусть нема на седеющих втайне висках…
 
Лишь в порывах своих дерзновенных
Вспоминал я с улыбкой друзей
Средь вопросов тех лет незабвенных,
От которых всегда мне на сердце теплей:
«Что важней, чем в шальные семнадцать
Не по крови семью обрести?
И страшней, чем навек распрощаться
С недочитанной повестью в новом пути?»
 
...Оттого ли всё чаще на мысли
О злосчастных страницах ловлю
Всех разлучников, коих причислить
Я к надежды предвестникам жребий молю?
 
Вновь бег времени резвый виною
Откровеньям, что бьют наповал –
Видно, зря торопливой рукою
Эту повесть я спешно в конец пролистал...
 
2015
 
 
 
School memoirs
 
Like burned out cold candle,
Like silent anxious string
Like сarried away autumn foliage
Our eternal youth met eternal peace...
 
Long heartfelt school story
Was forgotten as good dream in years:
Parting did not multiply sorrow –
Sadness is muted on secretly graying temples...
 
Only in my daring impulses
I remembered friendsw ith a smile
Among questions of unforgettable years,
From which my heart is always warmer:
«What's more important, than in seventeen
Years find new family not by blood?
And worse than to say goodbye forever
With an unfinished story on a new path?»
 
...Is that why more often in thought
I catch on new unfortunate pages
All separators, I pray to be reckoned
My kindly fate to harbingers of hope?
 
Again frisky time run of with guilt
Revelations beats on the spot –
Apparently in vain with hasty hand
I skimmed through this story too fast...
 
2015
 
 
 
Певцы судьбы
 
Не всяким устам исторгать предреченья,
Не всяким стихам горделиво греметь,
Не всяким венцам славить века знаменья,
Не каждому профилю врезаться в медь!
 
Не тысячам свет на потеху забавить,
Не сотням за правое дело страдать,
Десяткам едва ль ход истории править,
И лишь единицам – судьбу воспевать.
 
Чернила – их бдительный рока предвестник,
Бумага – немой вдохновенья оплот,
Чей бравый союз, первых лавров ровесник,
Безропотность мыслей и дней всколыхнёт!
 
Где стих многогласный, сквозь время гремящий,
Есть слабостей бич непомерных людских,
В соблазнах тлетворных там взгляд жив горящий,
Кипящая кровь и земель зов родных!
 
2015
 
 
 
Singers of destiny
 
Not to every mouth to pluck predictions,
Not all verses are proud to loudest rattle,
Not to all crowns to glorify ages of signs,
Not every profile can cut down into copper!
 
Not to amuse thousands of light for fun,
Not for hundreds to suffer for just cause,
Dozens can hardly rule course of history,
And only a few – to glorify their fates.
 
Ink is their watchful harbinger of doom
Paper is mute stronghold of inspiration,
Whose brave union, fellow of first laurels,
Resignation of thoughts and days will stir!
 
Where multi-voiced verse thundering through time,
There is scourge of exorbitant human weaknesses,
In temptations of pernicious there is burning gaze,
What boiling blood and call of land of family!
 
2015
 
 
 
Вино
 
Благородный напиток – вино!
Кто достоин в легендах воспетым
Быть, все трапезы с ним заодно
Рад с гостями безмерно делить до рассвета:
За победы полнее нальёт
И любовь, воспарившую в вечность!
Только даром бокал не возьмёт
И от горя – всей жизни познав быстротечность...
 
2016
 
 
 
Wine
 
Wine is such a noble drink!
Who is worthy in the legends sung
Be, all meals are at same time with him
Glad to share with guests immensely until dawn:
For victories will pour more
And love soared into eternity!
Only he won't take glass for nothing
And in grief – knowing transience of whole life...
 
2016
 
 
 
Зрительский зал
 
Где раздолье догадок бескрайнее ждёт,
Как ни в зрительском зале – похвал и острот
Заготовив бессчётные числа? Чтоб вдруг
Изумленью объятья раскрыть – в сотни рук,
Громогласной овацией слух покорив
Вожделенных артистов под робкий мотив
Предисловья грядущего таинства муз!
Сколь таланты имеют в них родственных уз,
Право, много; сколь смеют со сцены отдать,
Право, мало... И их имена воспевать
(С образцовым почтеньем и рвеньем подчас)
Обольстительным голосом сможет для нас
Воспылавшая прочих талантов звезда!
Но пока не настала её череда,
Пусть догадок бессчётные числа сметёт
Вдохновенных перформансов яркий исход –
И хвалы их предвестником станут цветы,
Что в награду легли у подмостков черты!
Покоряйте же залы один за одним,
О, артисты! Ведь каждый навеки любим
В мемуарах останется, будет где впрок
Заготовлен о вас комплимент между строк!
 
2016
 
 
 
Audience hall
 
Where vastness of guesswork awaits no matter
How in audience hall – praise and wit having
Prepared countless numbers? So that suddenly
Open arms with amazement – to hundreds hands,
Having conquered ear with loud ovations
Hardly desired artists for nice timid motive
Prefaces of coming mystery of muses!
How many talents have family ties in them,
Indeed, a lot; how dare they give from stage
Indeed, a bit... And to sing loud their names
(With exemplary respect and zeal sometimes)
A seductive voice will be able for all of us
A star of other talents that has ignited!
But until her turn is finally came up let
Guesswork sweep away countless numbers
Inspirational performances bright outcome –
And flowers will be their praise harbinger,
What as desired reward were features!
Conquer halls one by one, oh, artists!
After all, everyone of you will be forever loved,
Remains in memoirs, where is for future use
Compliment prepared for you between lines!
 
2016
 
 
 
Мгновенья
 
Лишь отгремит пышнейший праздник
(Не вечно ничто под луной!) –
Как упорхнёт артист-проказник
И с глаз каждых блеск озорной,
Померкнут в памяти наряды,
Все тосты под звон хрусталя,
Не грянут больше серенады,
Напевом хмельным веселя,
В строю гостей не хлопнут пробки,
Забудется смех без причин,
Не упадёт с движеньем робким
Цветной на ковры серпантин
И смолкнут ярые фанфары…
Случится, известно, всё так!
Проспекты, улицы, бульвары
Поймают вновь праздных зевак
В свои затрапезные сети
Из щёгольства, фарса и лжи –
Но лик надежды будет светел
Лишь там, где остались свежи
Минувших праздников мгновенья
Дражайшие в памяти все…
Ведь нет отрадней упоенья,
Чем жаловать гимны красе
Грёз прозорливых о влекущих
Торжественных днях иль ночах
И ожиданьем жить зовущим
К иным кутежам второпях!
 
2016
 
 
 
Moments
 
Only splendid holiday will die off
(Nothing is forever under moon!) –
How prankster artist will fly away
And from eyes each mischievous shine,
All outfits will fade in memory
And toasts with cut glass ringing,
No more serenades will burst
With joying tipsy tune, there will be
No cork claps in rows of guests,
Forgets laughter for no reason
Won’t fall with timid movement
Serpentine colored on carpets
And ardent fanfare will cease...
It is known to happen that way!
Avenues, streets, boulevards
Caught again idle onlookers
Into their shabby networks
Of panache, farce and lies –
But face of hope will be bright
Only where they remained fresh
Moments of past all holidays
Dearest to soul in good memory...
And there is no more joyful rapture
Than bestow hymns to beauty
Visionary dreams of attracting
Solemn days or even nights
And waiting to live calling
To other carousing in a hurry!
 
2016
 
 
 
Всегда в движении
 
- посвящается Воронежскому государственному университету -
 
В неизменном порядке свершений
Дел великих всей жизни года,
Что легли на алтарь измышлений,
Нам не стоят и часа труда;
Но источник благих начинаний
Лишь путём просвещённых умов
К горизонтам любых притязаний
Приведёт всех отчизны сынов,
Чтобы к звёздам с «хождений по мукам»
Имена их в веках вознести!
Нет вершин, непокорных наукам,
Если к знаниям ключ обрести.
Пусть направит судьбы откровенье
Все стремления каждого ввысь,
Кто узрел и познал жизнь в движеньи,
Ведь движенье – и есть наша жизнь!
 
2017
 
 
 
Semper in motu
 
- dedicated to Voronezh state university -
 
In unchanging accomplishment orders
Great deeds of all life years,
That lay on altar of fabrications,
Are not worth even an hour of labor;
But source of good beginnings
Only by enlightened minds paths
To far horizons of any claims
Will bring all fatherland sons,
To stars from «walking in pain»
Exalting their names for centuries!
All heights are obedient to sciences,
If key to knowledge is found.
So let revelation direct fate
All aspirations of everyone upward,
Who saw and knew life in motion,
Because motion is our life sense!
 
2017
 
 
 
Предначертанье поэта
 
Поэт – не искусник ли фраз суетливых,
Теснящихся в каждой хвалебной строке
Меж образов пылких, созвучий строптивых
И муз нерадивости в жгучей тоске?
 
Поэт – не мечтатель ли вечно влюблённый
В воссозданный образ, хранимый в душе,
От яви невзрачной навек отдалённый
И вздорных чужих измышлений клише?
 
Поэт – не кумир ли творцов-побратимов,
Эстетов на службе концепций и форм,
Любых вдохновенных краёв пилигримов
И судей седых архаичности норм?
 
Поэт – не властитель ли дум беспокойных,
Предвестников страха и мёртвых надежд,
Страстей конвоиров, догадок нестройных
И грубых мирских заблуждений невежд?
 
Поэт – не глашатай ли пылкой свободы,
Заветного дара чудных бунтарей,
Тасовщиков вечных удачи колоды
И видных приверженцев вольных идей?
 
Поэт – не пророк ли свершений грядущих,
Венец прозорливости в горьком быту,
Пособник речистый всех шансов зовущих
И тщетно бичующий дел суету?
 
Поэт – не палач ли изъянов прескверных,
Гневливости, жадности, лени гроза,
Притворщиков всех обличитель неверных
И совести идол, смотрящий в глаза?
 
2017
 
 
 
Poet's predestination
 
A poet is not an expert in fussy phrases,
Huddled in every line of praise between
Images of ardent, harmony of obstinate
And muses of negligence in burning anguish?
 
Isn't the poet a dreamer forever in love
Into the recreated image kept in the soul
From a nondescript reality forever distant
And abstract absurd cliches of others?
 
A poet is not an idol of twin creators,
Aesthetes at service of concepts and forms,
Any inspired lands of walking pilgrims
And judges of the gray-haired archaic norms?
 
A poet is not ruler of restless thoughts,
Harbingers of fear and dead hopes
Passions of guards, discordant guesses
And gross worldly delusions of ignorant?
 
A poet is not a herald of ardent freedom,
The cherished gift of wonderful rebels,
Shufflers of luck deck of eternity,
And prominent adherents of free ideas?
 
A poet is not future achievements prophet,
The crown of clairvoyance in a bitter life,
An ally of all fortune chances calling
And the vanity of business in vain?
 
A poet is not executioner of most nasty flaws,
Anger, greed, lazy burden thunderstorm,
The pretenders of all accuser of unfaithful
And conscience of an idol looking in eyes?
 
2017
 
 
 
Торжество
 
Как можно грусти предаваться скоротечной,
Когда фужеры уж в рядах столов полны,
И каждый тост велит сорваться речью встречной,
Не дав и мигу воцариться тишины?
 
Зачем обиды смаковать средь блюд несметных,
Чей вид и вкус за верховенство спор ведут,
Когда до ветра дуновений предрассветных
Ещё немало беззаботных ждёт минут?
 
К чему раздумьям посвящать себя тлетворным,
Когда гостей улыбки солнца свет затмить
Рискуют в прихотей сплетении узорном,
И слух, и взор способном кротко усладить?
 
С чего замаранные дуростью страницы
В сметливой памяти вслепую вновь листать,
Когда велением удачи-озорницы
Свершенья славные с собой готовы звать?
 
И в честь кого мотивам скорби в отлученьи
Давать неискренние клятвы томно впредь,
Когда проворством рук искусных с упоеньем
Зовёт уж музыка живая душу греть?
 
2017
 
 
 
Celebration
 
How can one indulge in fleeting sadness,
When wine glasses in rows of tables are already full,
And each toast tells to break off with counter speech,
Without letting silence reign for a moment?
 
Why savor grievances among myriad of dishes,
Whose appearance and taste are arguing for
Supremacy, when wind blows before dawn are there
Still a lot of carefree minutes waiting?
 
Why should we devote ourselves to pernicious
Thoughts, when sun's guests smiles light dim
Risk in a whim patterned plexus, and hearing,
And a sight capable of meekly pleasing?
 
Why are pages soiled with indolent stupidity
In sharp memory, blindly flipping again,
When by dictates of good luck-mischievous are you
Ready to call glorious accomplishments with you?
 
And in honor of whom motives of grief in
Excommunication making insincere vows is languid
In future, when by agility of hands of skilled
With rapture is music calling living soul to warm?
 
2017
 
 
 
Родная школа
 
- посвящается воронежской школе №48 с эстетическим уклоном -
 
...Вновь проходя места привычные у дома,
Ловлю я в мыслях неприкаянную блажь:
Лишь стены школы мне теплом своим знакомы,
А в остальном цветами холоден пейзаж.
Любовь ли первая виной тому знаменью?
Иль шёпот славы, что на сцену заманил?
В друзьях ли преданных открытость утешенью?
Познанье ль с книгами всех тайн природных сил?
 
Ты – целый мир, родная школа! И ответов
Нет с прозой будней мне в беспутства серой мгле...
Десятилетьями встречаешь ты рассветы
На непокорной неприятелю земле,
Но горизонтов у истории державной
Тебе желал бы никогда я не достичь –
И край воронежский, талантами наш славный,
Увековечить под живой народный клич!
 
Ведь как отрадно, что минула доля злая
Былых веков постыдный опыт перенять
В том, просвещенье чтоб публично воспевая,
Дороги замыслам смелейшим преграждать...
Так будь веками ж словно крепость нерушима,
И путеводным маяком во все шторма
Веди к успеху своего ты побратима,
Родная школа, волей светлого ума!
 
2018
 
 
 
Familiar school
 
- dedicated to the Voronezh school №48 with an aesthetic bias -
 
...Once again passing the places familiar at home,
I catch the restless whim in my thoughts:
Only school walls are familiar with their warmth,
Otherwise, the landscape is cold with flowers.
Is it love first to blame for this banner?
Or the whisper of glory that lured me to stage?
Is openness a consolation in devotee friends?
Knowledge of natural forces secrets with books?
 
You are the whole world, my school! And there are
No answers with everyday prose in gray darkness to me...
For decades you have met dignified sunrises
On our fatherland, rebellious to enemies,
But I wish to you never reach history horizons
With a whole common sovereign country –
And our Voronezh land, our glorious talents,
To immortalize under a jaunty folk hum!
 
How also gratifying that evil share has passed
To adopt shameful experience of bygone centuries
In that, publicly singing enlightenment,
To block roads to boldest human plans...
So be for centuries like indestructible fortress,
And a guiding beacon in all life storms
Lead only to success your grateful adepts,
Native school, by the will of a bright mind!
 
2018
 
 
 
Друзьям
 
…Неси все вести, славы ветер,
О жизни взбалмошной моей
В закатный час иль на рассвете
В круг разлюбезнейших друзей!
Моё воззванье к вам всеместно,
Ему нет времени преград,
Когда сколь лестно, столь и честно
Оно спешит в посылах к ждущим наугад!
 
Что всех ценю – слова излишни,
Бесценен ибо наш союз:
Любой из вас мне самый ближний
В хитросплетеньи дружбы уз!
Вовек наш строй не поредеет
В осаде будничных невзгод,
Пока надежды ветер веет
И встреч момент любой предсказан наперёд!
 
Листая памяти страницы,
Навскидку с грустью назову
Собраний чинных единицы –
Которых, впрочем, на главу
Хватило б с лихом в мемуарах,
Из блажи начатых шальной,
Что родились бы лишь в пожарах
Идей и чувств под ностальгии ветра вой!
 
Превратны клятвы все богатству,
Не прозорлив любви указ,
И крылья тайного злорадства
Ветра разлук влекут подчас...
Но вам, друзья, я безраздельно
Навеки предан: слух мой вмиг
Был несогласьем с тем предельно
Взбешён бы, брошенным в запале напрямик!
 
А коль взгрустнётся мне порою,
И тронет холодом виски
Под одиночества звездою
Вдруг ветер горестной тоски,
Меня любовь согреет ваша,
Друзья – как сладкое вино,
С которым праздничные чаши
В дни единенья возносить заведено!
 
2018
 
 
 
To friends
 
...Bring all news, glory wind,
About my eccentric lifetime
At sunset or at dawn, no matter,
Into circle of most loving friends!
My appeal to you is universal,
He surely has no time barriers,
When it's as flattering as honest
It rushes in promises to those waiting randomly!
 
That I appreciate everyone – words are
Ssuperfluous, priceless for our union:
Any of you is surely my closest
In tangle of bonds of friendship!
Forever our formation will not thin out
Under the siege of everyday adversity
As long as the wind blows with hope and
Any moment of meetings is predicted in advance!
 
Leafing through the memory of page,
Offhand with sadness I will name
Meetings of decorous units –
Which, however, per chapter it was
Enough used with dashing in memoirs,
From the whims started by crazy,
That would only be born in fires
Ideas and feelings under nostalgia of wind howl!
 
Oaths to all wealth are reversed,
The decree is not discerning love,
And the wings of secret gloating
Parting winds sometimes attract...
But to you friends, I am undivided
Forever betrayed: my hearing in instant
I disagreed with that utterly
Would be enraged, thrown straight in heat!
 
And even if I feel sad sometimes,
And cold touches head temples,
Under lonely shining sky star
Suddenly wind of sorrowful longing,
Your love will always warm me
Friends are like sweet wine
With which the festive bowls
On days of unity it is customary to exalt!
 
2018
 
 
 
Ненаписанный стих
 
Стих ненаписанный! Сколь многое способно
В нём поселиться навсегда
И показать сквозь призму образов подробно
Все грани жизни без труда!
 
Но вот заглавье чистой отдано бумаге –
Как мыслей всех очерчен круг,
И удержать перо от рифмы в полушаге
Сомнений зов способен вдруг...
 
Чем больше слов – манёвров смелых меньше в стиле,
Уздцы фантазий всё прочней
(Коль разум предан лишь таланта вольной силе
В горниле пламенных идей)...
 
И кульминация с развязкой красной нитью
Вплестись обязаны в сюжет,
Чтоб чинно к каждому минувшему событью
На всё героям дать ответ...
 
И вновь звучит – как редактура уж готова –
Вопроса эхо одного:
«Оставить чистый лист нетронутым – иль снова
Пролить чернила на него?»
 
* * *
 
Стих ненаписанный! Сколь многое способно
В нём поселиться навсегда
И показать сквозь призму образов подробно
Все грани жизни без труда!
 
2018
 
 
 
Unwritten verse
 
Unwritten verse! How much is really capable
To settle in it for eternity
And easily show through prism of art in detail
In details all facets of life!
 
But when title was given to the blank paper –
Circle of thoughts is outlined,
And doubts call suddenly capable to keep the pen
From rhyming in half step...
 
More words – less dashing maneuvers in stylistics,
Stronger bridles of fantasies,
(If the mind is devoted only to talent free power
In the crucible of fiery ideas)...
 
And red thread of climax with denouement
Must be woven into verse plot,
Sedately giving an answers to all the heroes
To every past happenings...
 
And again sounds – as the editing is ready –
The echo of one question:
«Leave new blank sheet intact – or try again
Spill some inks on him?»
 
* * *
 
Unwritten verse! How much is really capable
To settle in it for eternity
And easily show through prism of art in detail
In details all facets of life!
 
2018
 
 
 
Тишина
 
Как беззаветно в час покоя мне верна
Порой звенящая бывает тишина!
Не то чтоб схожего я в людях не встречал,
Когда любовных в них велик страстей накал –
Но сколь же дух пустопорожней суеты
В союзах крепок их у праздности черты...
Совсем иное – свой размеренный досуг
Устроить так, чтоб ни единый лишний звук
Его испортить беспардонно не посмел
В застое будничных назойливейших дел!
Самозабвенно ж отдохнуть я всей душой
С одной лишь дивною способен тишиной:
Она со мною и степенна, и проста,
И безмятежна, и умильна, и чиста...
Ах, чьим объятьям я б ещё был так открыт,
С кем грусть забыл бы и рассеял тень обид?
Она – всех мыслей тайных спутница моя!
И из премногих наслаждений бытия
В днях отведённых (что транжирю задарма
И в штиль сердечный, и в любовные шторма)
Теплом проникнут я к одной лишь тишине,
И смерть с которой б разделил наедине...
 
2019
 
 
 
Silence
 
How devotedly faithful to me in rest hour
Sometimes there is fully serene silence!
It's not that I've never seen anything like it
In people, when love passion are great in them –
But how much spirit of empty vanity is strong
In unions near traits of their idleness...
But measured leisure is completely different.
Arrange so, that not single extra sound
Shamelessly didn't dare to sudden spoil it
In stagnation of everyday annoying affairs!
Selflessly speaking, I capable to rest with
All my soul in only one wondrous silence:
She behaves with me sedate, and simple,
And serene, and sweet, and pure at once...
To whose arms I'd still be so open, with whom
Can forget sadness and dispel pique shadows?
She is my companion of all secret thoughts!
And from pleasures abundance of human being
In allotted days (what I waste for nothing
Both in calm of heart and in love storms)
I'm imbued with warmth only to full silence –
Even to death sharing in loneliness with her...
 
2019
 
 
 
Череп
 
На сцене череп ритуальный,
Актёром поднятый в бессчётный раз,
Как вечной смерти знак сакральный
Жест робко выразил прощальный,
Хоть сам запечатлелся в сотнях глаз –
И потому увековечен
Ценителем был в зрительских рядах;
Пусть фарс на сцене скоротечен,
Но свод обличий бесконечен
Нежданной смерти в заурядных днях...
 
Он стал немым напоминаньем
Живым о предрешённости пути,
И мрачным мир очарованьем
Наполнил с жутким назиданьем
В попытках вновь упокоенье обрести...
О, скорбный символ лицедейства,
Что отражает будней круговерть,
С клеймом фатального злодейства
В часы большого фарисейства
Ты – символ смерти, переживший смерть!
 
2019
 
 
 
Skull
 
A ritual skull on stage,
Raised by actor in countless time,
As sacred sign of eternal death
Timidly expressed gesture farewell,
Even though imprinting in hundreds of eyes –
And therefore was immortalized
By connoisseur in audience;
Let farce on stage be fleeting,
But vault of guises is endless
Unexpected death in ordinary days...
 
He’ve become a dumb reminder
To alive about predetermined path,
And gloomy world with charm
Filled with terrible edification
In attempt to find peace again...
Oh, mournful symbol of acting,
That reflects whirlwind of everyday life,
With the stigma of fatal villainy
In hours of great pharisaism
You’re a symbol and survivor of death!
 
2019
 
 
 
Красный день календаря
 
Пусть вина душистые льются в бокалы,
А скатертей бархат украсит хрусталь –
Незыблемы пышных торжеств ритуалы,
И всех изведённых десертов не жаль!
 
Для пиршеств отрадных и встреч долгожданных
К столам – всё вкуснейшее, к сцене – аншлаг,
Гостям – песен с тостами тьму неустанных,
Зевакам – шальной музыкант-весельчак!
 
Собранья учтивого лоск благородный
Любезнейше манит на входе пусть всех,
И души наполнит восторг первородный,
А залы парадные – искренний смех!
 
Как вечер устроен – на зависть, на совесть:
Любезность и танцы, задор и восторг!
Оставить его б недочитанной повесть,
Начав неуёмный со временем торг…
 
Чтоб с вечной улыбкой досужие лица
В софитов лучах пред собой созерцать,
Где летопись праздника яркой зарницей
За окнами мерно продолжит сверкать!
 
2019
 
 
 
Red calendar day
 
Let cool fragrant wines pour into shiny glasses
And velvet tablecloth will adorn by crystal –
Unshakable rituals of magnificent celebrations,
And there is no regrets for all exhausted desserts!
 
For pleasant feasts and long-awaited meetings
Everything is delicious to tables, public to stage,
To guests – songs with lots of relentless toasts,
To onlookers – a crazy and funny musician!
 
Surely gathering of courteous gloss noble
Kindly beckons everyone at the entrance,
And souls will be filled with original delight,
And front halls – sincere loud laughter!
 
How evening is arranged – to envy, to conscience:
Courtesy and dancing, enthusiasm and delight!
Better be leave unfinished his written story,
Having begun irrepressible bargaining over time...
 
So that with an eternal smile, idle faces
In spotlight beams to contemplate in front,
Where's holiday chronicle with bright lightning
Outside windows will continue regularly sparkle!
 
2019
 
 
 
Цветник
 
Поэт – как роза в цветнике благоуханном:
Её бутона бархат пламенный вдали
Прекрасен так же в облаченьи первозданном,
Сколь и причудлив у покинутой земли!
 
Цветёт и пахнет на веку своём недолгом
Поэта роза, восхищеньями пьяна –
Назло невеждам, суете и кривотолкам:
Шипы колючие – не есть её вина.
 
Нарцисс торжественный – изыска тон надменный,
Гвоздика пряная – почтенья томный жест,
И только роза – чувства знак проникновенный,
Что души завистью все полнит вмиг окрест!
 
К земле же склонится – пронзит сердца тоскою
(Точь-в-точь со сценой распрощавшийся поэт)...
Но увядая над замёрзшею листвою,
Едва ль попросится в несобранный букет.
 
2020
 
 
 
Flower garden
 
Poet is like rose in fragrant flower garden:
Fiery velvet of her bud at long distance
Amazingly beautiful in same pristine attire,
And equally bizarre in abandoned land!
 
Blooms and smells for a whole lifetime
Poet rose, what drunk hard with admiration –
To spite ignoramuses, vanity and rave:
Thorns are prickly – it isn't her fault.
 
A solemny narcissus – haughty sophistication,
Spicy carnation is languid gesture of respect;
And only rose is soulful sign of feelings,
That soul is filled with envy instantly around!
 
Bow to ground – pierce hearts with longing
(Exactly poet who said goodbye to scene)...
But gloomily fading over frozen foliage
Hardly asks into unassembled bouquet.
 
2020
 
 
 
Скульптура
 
Не беснуется красок в ней сочных,
И из уст пышных фраз не идёт –
Лишь расчётов изящество точных
С песней формы в скульптуре живёт!
 
Благолепья её многогранность –
Словно высшей сноровки канон,
Что шедевра хранит первозданность,
Рубежи покоряя времён.
 
В ней любви к строгой форме порывы
Средь загадок таланта души,
Чьи движенья, смелы и игривы,
Жизнь призвали из вечной тиши.
 
Над стихией, судьбой и молвою
Горделиво скульптура стоит
И смеряет всё взглядом с тоскою,
Будто слава её тяготит...
 
Вновь несметные лавры ей в свете
Дарит круг утончённых натур:
И в науках она на примете,
И в искусствах – из грубых халтур.
 
В ней гармония грации вторит,
Вознося апогей ремесла,
С коим гвалт из толпы не поспорит
Даже ярых ханжей без числа.
 
Ведь скульптура в истории месту
Своему соразмерна всегда,
Где судьбы благородному жесту
Потакает она без стыда!
 
2020
 
 
 
Sculpture
 
Doesn't rage on juicy colors in her,
And lush phrases don't come from mouth –
Only calculations, grace of accurate
With song of form in sculpture lives!
 
Beauty of its great versatility –
Like a canon of highest skill,
That masterpiece keeps pristine
Conquering boundaries of time.
 
In her love for strict form of impulses
Amid mysteries of soul's talent,
Whose movements, bold and playful,
Life is called from eternal silence.
 
Over elements, fate and rumor
Sculpture stands proudly and
Glares at everything with longing,
As if glory weighs on her...
 
Again countless laurels in her light
Gives a circle of refined natures:
And in sciences, she is in mind,
And in arts – from rough hack.
 
In her, harmony of grace echoes,
Raising culmination of craft, with
Whom hubbub of crowd will not argue
Even ardent bigots without number.
 
After all, sculpture is always
Proportioned to hers history place,
Where is fate of a noble gesture
She indulges without shame!
 
2020
 
 
 
Званый ужин
 
Столы, ломитесь от съестного!
Взлетайте, пробки, в потолок!
До часа крайнего ночного,
Гость, не останься одинок:
Средь разносолов редких дюжин
Сегодня впору восседать –
Объявлен пышно званый ужин,
Вели же лучшее подать!
 
Услада блюд – вино в бокале,
Души услада – разговор...
Почти в безлюдном тесно зале
Лишь комплиментам, на простор
Что с губ всё рвутся торопливо
Хозяйским жестам доброты
(Которым вторишь, гость, учтиво
Ты от душевной прямоты)!
 
Но вот исчез уже с тарелки
Десерт – в прихожую свой путь
Пора стремить, спеша, как стрелки
Часов, чей ход не возвернуть...
Всю послевкусий многогранность
Почуй от ужина ж теперь –
Как фаворит игры в жеманность –
С тоскою, гость, толкая дверь!
 
2020
 
 
 
Dinner party
 
Tables, burst with food!
Corks, fly into ceiling!
Until last hour of night,
Guest, don't stay alone:
Among dozens of dishes
Today it's time to sit –
Dinner party is announced,
So order to serve dainty!
 
Dish delight is in wine,
Soul delight is in talk...
Almost in deserted hall
Only compliments crowds,
That torns from lips hastily
To host's kindness gestures
(Which you echoing, guest,
From sincere directness)!
 
Dessert is disappeared
From plate – way to hall
It's time to nimbly strive,
Like clockhands in hurry...
All aftertaste versatility
Feel from dinner party –
As cutesy game favorite –
Guest, pushing door yearny!
 
2020
 
 
 
Сигара
 
Где б тот ни рос табак, что мастером умелым
Был в благородную сигару обращён –
Хвалу знакомству с ней воздать я жажду смело –
За то, что к жизни вкус (с иных её сторон)
В плену мещанства беззаветно пробудило:
Не едкий дым явлён в затяжке каждой мне,
Скорее вольностью сигара научила
Дышать, пылать и наслаждаться в тишине!
Пусты все толки о безумстве круговерти,
Диктате времени, резервах кошелька,
Комфорте бренном или даже верной смерти,
Едва сигару вновь зажжёт моя рука...
Поддавшись дивных ароматов соблазненью,
О них сигаре сочиню нескромный стих –
Что стала спутницей в дорогах к наслажденью
И соучастницей всех замыслов немых...
И до истленья породнюсь я с ней душою:
Нет церемоний мне любезней и родней,
Чем коротать часы за дымной пеленою
Своей сигары в череде беспутных дней!
 
2021
 
 
 
Cigar
 
Wherever that tobacco grows, that by skilled
Master was turned into a noble cigar –
I boldly give praise to acquaintance with her
For awaking taste for life (from its other sides)
In captivity in philistine selflessly:
Not caustic smoke shown with each puff to me,
Rather, the cigar taught me with liberty
Breathe, glow and enjoy in silence!
All talks is empty about whirlwind madness,
Time passage dictate, wallet reserves,
Perishable comfort or even certain death,
As soon as my hand lights cigar again...
Succumbing to wondrous scents of seduction,
I'll write an immodest verse about cigar –
That she became companion on road to pleasure
And an accomplice in all dumb plans...
Until decay, I'll become related with her soul:
No ceremonies are dearer and dearer to me,
Than while away hours behind a smoky shroud
Of my cigar in a string of dissolute days!
 
2021
 
 
 
Оркестр
 
Стройных звуков гремит канонада,
Зал пленит благодатная дрожь…
Сколь резвы этих таинств обряды,
Что из прихоти ввек не вернёшь!
 
В мимолётности вся их душевность,
Пробудит что на сердце весну –
И проводит назад в повседневность,
Потревожив печали струну…
 
Но покуда её трепетанье
Услаждает всей публики слух,
Град аккордов ещё на прощанье
Тронет тех, кто к стараньям не глух!
 
Пусть затихнут на миг инструменты
И зайдутся в безумстве опять,
Лишь из зала в свой миг сантименты
Музыканты б сумели поймать…
 
Ах, беснуйся ж неистовой бурей
Жгучих звуков, оркестра игра!
И сердца опаляй резвой пулей –
Для тебя нипочём все ветра!
 
2021
 
 
 
Orchestra
 
Assonant sounds cannonade thunders,
Captivate hall by blessed tremor...
How agile these rituals are indeed,
That from whim that will never return!
 
In fleetingness, all their soulfulness
Will awaken that spring in my heart
And leads back to everyday life
Having disturbed the string of sorrow...
 
And while her slight flutter
Delights hearing of whole audience,
A hail of chords goodbye will touch
Those who are not deaf to efforts!
 
Let the tools be quiet for a moment
And go into madness once again
Only from the hall in sentiment moment
Musicians would be able to catch...
 
Ah, rage with violent storm of
Burning sounds, orchestra playing!
And scorch hearts like fast bullet –
If all winds are nothing to you!
 
2021
 
 
 
Удел поэта
 
Эх, удел лихой поэта –
Сытых дней не знать до гроба,
Бичевать строкой пороки
И одной надеждой жить!
От элегий до сонетов –
Всё одна пера есть проба,
Чтоб бессчётные упрёки
С хитрой публикой делить...
 
Ах, удел чудной поэта –
Пламенеть в холодном мире,
Восхвалять безумцев смелых,
Став за истину горой,
Бытие в скупых сюжетах
Подавать заветной лире
И в признаньях оголтелых
Нараспашку быть душой!
 
Ох, удел срамной поэта –
Горбить спину перед барством,
Шаг стремя за делом правым
Свой по лезвию ножа,
И за чистую монету
«Первых лиц» принять коварство,
Как на паперти для славы
Место тёплое держа...
 
Вот удел земной поэта,
Сквозь века и расстоянья
Всё кочующий бессменно
К новым громким именам...
Есть такой – другого ль нету?
Разве только лишь в мечтаньях,
Что сродни всенепременно
Самым искренним стихам!
 
2022
 
 
 
Poet's fate
 
Eh, dashing poet's fate –
Don't know well-fed days to grave,
Scourge vices with verses
And live with one hope only!
From elegies to sonnets –
All one feather is a test,
So that countless reproaches
To share with cunning audience...
 
Ah, wonderful poet's fate –
Burn in a cold world
To praise brave madmen,
Standing up for truth,
Whirling dashing plot
Serve the coveted lyre
And in confessions of rabid
To be unbuttoned soul!
 
Oh, shameful poet's fate –
Hunch back before lordship,
Step stirrup after deed right
As on the edge of knife
And as taking it for granted
Accept «first persons'» deceit,
Like on porch for glory
Watch over warm place...
 
This is fate of an earth poet,
Through ages and distances
Everything nomadic is immutable
To new truly big names...
Is there such – and no other?
Maybe, only in vial dreams
Which is akin to all necessary
The most sincere verses!
 
2022
 
 
 
Соратникам
 
Спасибо друзьям, что всю удаль во мне
С сердечным огнём обвенчали!
Соратники! Славно, что бой тишине
С унынием смело мы дали!
 
Что времени жертвы для громких побед
Над скукой в оплотах мещанства?
Ведь путь озаряет надежды нам свет –
Залог новых встреч постоянства!
 
Лишь в памяти эхо безумных потех
Раздаться решит чуть заметно,
Как разума голос затихнет под смех
Раскатистый наш беззаветно!
 
Мне с тостом за вас на приёме любом
Поднять только в радость бокалы!
С того ли один я грущу за столом,
И манят к вам вечно вокзалы?
 
Мятежен наш дух от безделиц мирских,
И к счастью стремления твёрды!
Так пусть жизнелюбия ж песен хмельных
Вовек не стихают аккорды!
 
2022
 
 
 
To fellows
 
Thank you, friends, that prowess is in me
Married with warm heartfire at once!
Fellows! It's nice to fight silence
With despondency that we boldly gave!
 
What is time sacrifice for loud victories
Over boredom in philistinism strongholds?
After all, path illuminates by hope light –
The key to new meetings of constancy!
 
When in the memory is the echo of mad fun
Decides to be distributed little noticeably,
As voice of reason fades away under laughter
Immediately rolling our selflessly!
 
Me with toast to you at any reception
Raise glasses only for forward great joy!
Is that why I'm lonely at the table,
And train stations always beckon to you?
 
Our spirit rebellious in secular trifles,
And fortunately, aspirations are solid!
So let love of life and drunken songs
Chords both don't subside forever!
 
2022
 
 
 
Провиденье
 
Благословен учёный разум –
Прогресса вестник, фатума пророк,
Грядущего глашатай разом,
Визионер и судеб чтец меж строк
(Пусть и на слом порядков старых
Свободной мысли дерзостный полёт
В штормах теорий небывалых
Порой в его суждениях идёт)!
 
Жаль, в косность веруют исправно
Невежд круги во тьме учебных мук...
Им что сподручно – то и славно
В оплотах порицателей наук:
Посев подгадан где смятений –
И мира ось возможно исказить,
И возразить на сотню прений,
И даль пространства с временем пронзить...
 
Хоть что в порядок ум приводит,
Никак нельзя на веру принимать:
Не первый век всех за нос водит
Дух заблуждений – вымыслам под стать,
И с тем сомнения всход зёрен
Зеницами всевидящих храним
Очей, чей взгляд порою вздорен –
Ведь будущим всецело одержим.
 
2023
 
 
 
Providence
 
Blessed the sciential mind –
Messenger of progress, prophet of fate,
Harbinger of future at once,
Visionary, and fatereader between lines
(Even when for scrapping old orders
Daring flight of free thought goes
In unprecedented theories storms
Sometimes in true diligent studying)!
 
Though ignorants believe in
Rigidity at cognition torments darkness...
For them, all cosily is glorious
In unions of sciences accusers:
Where confusion is sowed –
Axis of the world can be distorted,
Argue with hundred dogmas
And even pierce distance with time...
 
But what puts mind in order,
Can't be easily taken take on faith:
Long time leads everyone by nose
Delusions spirit – with all fictions.
With that sprout of doubt seeds
Will be kept as apples of all-seeing
Eyes, whose gaze sometimes absurd –
Since totally obsessed with future.
 
2023
 
 
 
Пустой зал
 
Ужель, друзья, войду однажды в этот зал
Совсем пустой я, никого из вас не наблюдая,
И меж укрытых пылью пепельных зеркал
Сорвётся вдруг моя слеза из глаз скупая?
 
И не раздастся звон стекла и хрусталя,
И оживлённый гомон смехом здесь не перебьётся,
И до последнего ночной кутёж рубля
Иль полусонного рассвета не зайдётся?
 
И не почую я тепла радушных лиц,
И весть пленительная в уши лихо не проскочит,
Не приглашу на танец медленный девиц,
И нервов мне колода карт не пощекочет?
 
Из яств на блюда не положат ничего,
И не затеется спор дружеский в дыму табачном?
Нет, это выше разуменья моего...
Я не смирюсь вовек с таким уделом мрачным!
 
Пристало верность нам традициям блюсти
Встреч, вожделенных прежде, чтоб однажды пустотою
Не преисполнить свой досуг – и отвести
Беду подобную с безропотной душою!
 
2023
 
 
 
Empty hall
 
Can it be, friends, that I'll go into that hall
One day – entirely empty – without seeing any of you,
And between cineritious mirrors covered in dust
Will my tear suddenly falls down from eyes?
 
Sounds of glasses and crystals won't be heard,
And lively hubbub won't be interrupted by laugh,
And hard night revelry down to the last ruble
Won't be initiated again until drowsy dawn?
 
And I don't feel hospitable faces warmth, and
Сaptivating news won't slip dashingly into ears,
I won't invite lovely ladies to slow dancing,
And deck of cards won't tickle my nerves?
 
No one will put meals on our dishes plates,
And friendly disputes won't start in tobacco smoke?
No, it's completely beyond my comprehension...
I'll never reconcile myself to such gloomy fate!
 
So it's fitting us to keep loyalty for meeting
Traditions, longed before, to escape fate of leisure
Overfilling with hollow emptiness – and avoid
Such troubles with serene and blissful soul!
 
2023