У. Шекспир. Сонет 21

У. Шекспир. Сонет 21
Этот сонет из цикла сонетов Шекспира о дружбе (посвящённые другу "Fair Youth"). Вероятный адресат сонетов Шекспира к другу-меценату Генри Ризли, 3-й граф Саутгемптон. Его медальон от 1594 года (21 год). Сам Шекспир родился в 1564 году, и в 1594 году ему было 30 лет.
Sonnet 21 by William Shakespeare в оригинале.
 
So is it not with me as with that Muse,
Stirred by a painted beauty to his verse,
Who heaven itself for ornament doth use,
And every fair with his fair doth rehearse,
Making a couplement of proud compare
With sun and moon, with earth and sea's rich gems,
With April's first-born flowers, and all things rare
That heaven's air in this huge rondure hems.
O let me, true in love, but truly write,
And then believe me, my love is as fair
As any mother's child, though not so bright
As those gold candles fixed in heaven's air:
Let them say more that like of hearsay well,
I will not praise that purpose not to sell.
 
Подстрочный перевод
 
Так не со мной ли, как с той Музой,
Взволнован нарисованной красавицей на свой стих,
Кого само небо использует для украшения,
И каждая ярмарка со своей ярмаркой репетирует,
 
Сделав пару гордых сравнений
С солнцем и луной, с землей и богатыми драгоценными камнями моря,
С первородными цветами апреля и всеми редкими вещами
Этот райский воздух в этом огромном круглом крае.
 
О, позволь мне, верно любя, но верно писать,
И тогда поверь мне, моя любовь так же справедлива
Как любой мамин ребенок, хоть и не такой яркий
Как те золотые свечи, застывшие в небесном воздухе:
 
Пусть говорят больше, чем понаслышке ну,
Не буду хвалить, что цель не продать.
 
Мой вариант.
 
Я не люблю обманывать всех с Музой,
Слагать стихи поддельной, ложной красоте,
И украшать доверчивых людей лапшой,
И выносить на ярмарку тщеславия это всё.
 
Другие пусть в стихах плетут сравненья,
То с Солнцем, то с Луной, иль морем,
То с первоцветом, сей весны творенья,
Среди лугов, так всем привычным.
 
Позволь любить тебя и правду говорить,
Что друг мой так прекрасен, как дитя,
Которое взрастила обычная земная мать,
И солнце и луна не создавали ведь тебя.
 
Пусть хвалятся другие, я этим не грешу,
Свою любовь я никому не продаю!
30.05.2022 г.