Rammstein - Adieu

Rammstein - Adieu
Nur der Tod wehrt alle Zeit
Только лишь смерть всё время в борьбе
Er flüstert untern Tannenzweig
Её шёпот слышан из-под еловых ветвей
Muss alles in sein Dunkel ziehen
Желает затащить всё в свою темноту
Sogar die Sonne wird verglühen
И даже солнце в ней потухнет
 
Doch keine Angst, wir sind bei dir
Не бойся, мы с тобой
Ein letztes mal, so singen wir
Крайний раз, мы так поём:
 
Adieu, goodbye, auf Wiedersehen
Прощайте, пока, до встречи!
Den letzten Weg musst du alleine gehen
Крайний шаг, тебе предстоит сделать в одиночку
Ein letztes Lied, ein letzter Kuss
Одна крайняя песня, как последний поцелуй
Kein Wunder wird geschehen
Никакого чуда не произойдёт
Adieu, goodbye, auf Wiedersehen
Прощайте, пока, до встречи!
Die Zeit mit dir war schön
Время, проведённое с тобой, было прекрасным!
 
 
Aus dem Leben steigst du leise
От жизни ты тихо уходишь
Die Seele zieht auf stille Reise
Душу тянет в молчаливое путешествие
Fleisch vergeht, Geist wird sich heben
Плоть погибает, душа возвышается
Das Sein wird sich dem Tod ergeben
Бытие сдастся смерти
 
Am Ende bist du ganz allein
В самом конце ты будешь совсем один
Doch wir werden bei dir sein
Однако, мы будем с тобой.
 
Adieu, goodbye, auf Wiedersehen
Прощайте, пока, до встречи!
Den letzten Weg musst du alleine gehen
Крайний шаг, тебе предстоит сделать в одиночку
Ein letztes Lied, ein letzter Kuss
Одна крайняя песня, как последний поцелуй
Kein Wunder wird geschehen
Никакого чуда не произойдёт
Adieu, goodbye, auf Wiedersehen
Прощайте, пока, до встречи!
Die Zeit mit dir war schön
Время, проведённое с тобой, было прекрасным!
 
Jeder stirbt für sich allein
Каждый умирает в одиночку
Doch du wirst immer bei uns sein
Однако, ты всегда будешь с нами
 
 
Adieu, goodbye, auf Wiedersehen
Прощайте, пока, до встречи!
Den letzten Weg musst du alleine gehen
Крайний шаг, тебе предстоит сделать в одиночку
Ein letztes Lied, ein letzter Kuss
Одна крайняя песня, как последний поцелуй
Kein Wunder wird geschehen
Никакого чуда не произойдёт
Adieu, goodbye, auf Wiedersehen
Прощайте, пока, до встречи!
Die Zeit mit dir war schön
Время, проведённое с тобой, было прекрасным!