Twenty One Pilots - Levitate (Левитировать!) (Перевод)

[Chorus:] [Припев:]
Oh, I know how to levitate up off my feet
Ох, я знаю как левитировать без помощи ног,
And ever since the seventh grade I learned to fire-breathe
И с седьмого класса я умею извергать огонь.
And though I feed on things that fell
И пускай я питаюсь падалью,
You can learn to levitate with just a little help
Ты можешь научиться левитировать с небольшой помощью
Learn to levitate with just a little help
Научитесь левитировать с небольшой помощью!
 
[Verse 1:] [1 Куплет:]
Come down, come down
Спускайся, спускайся!
Cowards only come through when the hour's late
Слабаки приходят только в тот час, когда поздно.
And everyone's asleep, mind you
А все в это время спят, понимай это,
Now show up, show up
А теперь появись, появись!
I know I shouldn't say this
Я знаю, что не должен этого говорить,
But a curse from you is all that I would need right now, man
Но проклятие от тебя - это все, что мне нужно прямо сейчас, чувак!
Come down, come down
Спускайся, спускайся!
Cowards only come through when the hour's late
Слабаки приходят только в тот час, когда поздно.
And everyone's asleep, mind you
А все в это время спят, понимай это,
Now show up, show up
А теперь появись, появись!
I know I shouldn't say this
Я знаю, что не должен этого говорить,
But a curse from you is all that I would need right now, man
Но проклятие от тебя - это все, что мне нужно прямо сейчас, чувак!
 
[Verse 2:] [2 Куплет:]
Danger in the fabric of this thing I made
Материал того, что я создаю, несёт в себе угрозу,
I probably shouldn't show you, but it's way too late
Я, наверное, не должен тебе показывать, но уже слишком поздно
My heart is with you hiding, but my mind's not made
Мое сердце с тобой, ты прячешься, но мой разум еще не решил.
Now they know it like we both knew for some time I'd say
Теперь они знают это, как мы оба знали в течение некоторого времени, я бы сказал
They're smirking at first blood, they're circling above
Они ухмыляются при виде первой крови, они кружат над головой!
But this is not enough
Но этого недостаточно,
Yeah, this is not what you thought
Да, это не то, что ты подумал,
No, no we are not just graffiti on a passing train
Нет, нет, мы не просто граффити на проезжающем поезде,
I got back what I once bought back
Я получил обратно то, что когда-то купил.
In that slot I won't need to replace
В этом месте мне не нужно будет что-то менять
This culture is a poacher of overexposure, not today
Эта культура подобна браконьеру, что охотится слишком часто, не сегодня,
Don't feed me to the vultures
Не скармливай меня стервятникам!
I am a vulture who feeds on pain
Я стервятник, который питается болью!
Sleep in a well-lit room, don't let the shadow through
Спите в хорошо освещенной комнате, не пропускайте тень,
And sever all I knew, yeah, sever all
И разорвите всё, что я знал, да, разорвите всё!
I thought I could depend on my weekends
Я думал, что могу полагаться на свои выходные,
On the freezing ground that I'm sleeping on
На ледяной земле, на которой я сплю…
Please, keep me from; please, keep me down from the ledges
Пожалуйста, удержи меня, пожалуйста, не подпускай меня к обрывам.
Better test it, wooden wedges under doorways
Лучше проверьте, деревянные клинья под дверными проемами,
Keep your wooden wedges under doors
Держите деревянные клинья под дверью.
Chorus, verse, chorus, verse
Припев, куплет, припев, куплет,
Now here comes the eight
А вот и проигрыш.
Wait, habits here too
Погоди, привычки здесь тоже есть,
You're the worst, your structure compensates
Ты худший, твоя структура компенсирует.
But compensation feels a lot like rising up to dominate by track two
Но компенсация во многом похожа на подъем, чтобы доминировать на втором треке.
At least they all know all they hear comes from a place
По крайней мере, все они знают, что все, что они слышат, исходит из определенного места.
 
[Chorus:] [Припев:]
Oh, I know how to levitate up off my feet
Ох, я знаю как левитировать без помощи ног,
And ever since the seventh grade I learned to fire-breathe
И с седьмого класса я умею извергать огонь.
And though I feed on things that fell
И пускай я питаюсь падалью,
You can learn to levitate with just a little help
Ты можешь научиться левитировать с небольшой помощью
Learn to levitate with just a little help
Научитесь левитировать с небольшой помощью!
 
[Outro:] [Аутро:]
Welcome to Trench
Добро пожаловать в Траншею!