ДВЕ МИНУТЫ ТИШИНЫ - исп. Эдуард Струсберг

ДВЕ МИНУТЫ ТИШИНЫ - исп. Эдуард Струсберг

Аудиозапись

Сердечная благодарность Эдуарду Струсбергу за пронзительное
исполнение песни на эти стихи и за потрясающий видеоролик -
ссылка в рецензиях.
 
 
День особый в преддверии Йом Ацмаут*:
Дважды в сутки сирена тревожит,
Жизнь в момент замирает на пару минут,
В стойке «смирно!»– проезжий, прохожий…
 
Вся страна – будто пальцы в одном кулаке,
Как солдат с головою понурой,
Сжав сердца общим трауром, в скорби, в тоске,
Люди, транспорт – литые скульптуры.
 
Вой сирен и гудков не услышать нельзя –
Две минуты молчанья, печали,
Боль горючей слезой застилает глаза
В память тех, что бессмертными стали.
 
В память землю прикрывших парней и девчат
И погибших в терактах детишек…
Вот они в наши души с укором глядят,
Как живые… Их зов бы услышать!
 
Светлой памяти павших, – зови, не зови! –
Жизнь для многих ещё начиналась…
Две минуты молчания, скорби, любви,
Чтобы шансов беде не осталось…
_________________________________
*Йом Ацмаут – День Независимости Израиля
*Йом а-Зикарон — День памяти павших в войнах Израиля и погибших в терактах.
Дважды в сутки на 2 минуты жизнь в стране замирает: стоит весь транспорт,
останавливаются производства, все граждане встают на том месте,
где их застала сирена Памяти...