Сказка шестая: "Не шутки от Мишутки"

Сказка шестая: "Не шутки от Мишутки"
"Сказки даурской степи"
Сказка шестая: "Не шутки от Мишутки"
 
В преддверье первого апреля
Решил Медведь шутнуть слегка:
И позвонил шальной Химере:
"Ты б не валяла дурака.
Давай, завязывай скорее
Играть в надутую козу.
На недовольных воду возят,
А на сердитых хлеб пекут!"
 
"Nein, nein, wir werden
es nicht ablehnen!",-
Стоношно блеей голова,
Там где рога и борода.
 
"Ну, что "Животное сношенье,
Любви безудержной порок"
Лови в ответку униженье
Медвежий, стало быть, оброк:
 
Отныне наш медок сосновый
Мы будем вашим продавать
В валюте крепкой и не новой,
Её не нужно представлять!",-
 
Медведь ответа не услышал,-
"Ну всё, блохастая, Vorsorge!"
 
Проходит день, второй, на третий:
Звонок Химеры на восток,
Поток несвязных междометий:
"Изложьте мысли на листок!"
 
Черкнул Медведь письмо Химере
На берестовой скорлупе:
Что "...мёд теперь возрос в цене,
А "Лист дубовый" не в цене...
Теперь расчёт за мёд сосновый
Ведётся в курсе по "Хвое"!
"Листы дубовые" на "Хвою"
Меняет только банк "Медовый".
 
А что же дальше, мой читатель -
Зависит точно не от нас!
 
-------
с нем.(я не лингвист, в помощь мне Яндекс переводчик):
Nein, nein, wir werden
es nicht ablehnen - Нет, нет, мы не откажемся!
Vorsorge - в значении "до свидания и будь готова".
 
A.Zavrov 02.04.2022
Продолжение: https://poembook.ru/poem/2761962