Twenty One Pilots - Morph (Превращаюсь!) (Перевод)
Can't stop thinking about if and when I'll die
Не могу перестать думать о том, умру если я и когда,
For now I see that 'if' and 'when' are truly different cries
Сейчас я вижу, что «если» и «когда» - действительно разные крики.
For 'if' is purely panic
Потому что "если" - это полная паника,
And 'when' is solemn sorrow
А «когда» - формальная печаль.
And one invades today
И одно вторгается сегодня,
While the other spies tomorrow
В то время как другое выглядывает из завтрашнего дня.
We're surrounded
Мы окружены!
And we're hounded
И нас преследуют!
There's no "above", or "under", or "around" it
Нет никакого "над", или "под", или "вокруг" этого.
For "above" is blind belief
Ибо "выше" - это слепая вера,
And "under" is sword to sleeve
А "под" - это меч в рукаве.
And "around" is scientific miracle
А «вокруг» - научное чудо
Let's pick "above" and see
Давайте выберем "выше" и посмотрим
For if and when we go "above"
Ибо если и когда мы поднимемся "выше",
The question still remains
Вопрос все еще остается открытым
Are we still in love
Мы все еще любим друг друга
And is it possible we feel the same?
И возможно ли, что мы чувствуем то же самое?
And that's when going "under"
И вот тогда-то и происходит "погружение".
Starts to take my wonder
Начинает принимать мое удивление
But until that time
Но до этого времени
I'll try to sing this
Я попробую спеть это!
If I keep moving, they won't know
Если я продолжу двигаться, они не узнают,
I'll morph to someone else
Я превращусь в кого-нибудь другого!
What they throw at me's too slow
То, что они бросают в меня, слишком медленно,
I'll morph to someone else
Я превращусь в кого-нибудь другого!
I'm just a ghost
Я просто призрак!
I'll morph to someone else
Я превращусь в кого-нибудь другого!
Defense mechanism mode
Режим защитного механизма.
He'll always try to stop me
Он всегда будет пытаться остановить меня,
That Nicholas Bourbaki
Этот Николас Бурбаки.
He's got no friends close
У него нет близких друзей,
But those who know him most know
Но те, кто знает его лучше всех, знают.
He goes by Nico
Его под именем Нико!
He told me I'm a copy
Он сказал мне, что я копия,
When I'd hear him mock me
Когда я услышу, как он издевается надо мной.
That's almost stopped me
Это почти остановило меня
Well we're surrounded
Что ж, мы окружены.
And we're hounded
И нас преследуют!
There's no above or a secret door
Нет ни «сверху», ни «узкой двери»,
What are we here for
Так зачем мы здесь,
If not to run straight through all our tormentors?
Если не для того, чтоб сбегать от истязателей?
But until that time I'll try and sing this...
Но до тех пор я буду стараться петь…
If I keep moving, they won't know
Если я продолжу двигаться, они не узнают,
I'll morph to someone else
Я превращусь в кого-нибудь другого!
What they throw at me's too slow
То, что они бросают в меня, слишком медленно,
I'll morph to someone else
Я превращусь в кого-нибудь другого!
I'm just a ghost
Я просто призрак!
I'll morph to someone else
Я превращусь в кого-нибудь другого!
Defense mechanism mode
Режим защитного механизма.
I'll morph to someone else
Я превращусь в кого-нибудь другого!
Lights they blink to me
Огни мигают мне,
Transmitting things to me
Передовая сигналы мне!
Ones and zeroes
Единицы и нули,
Ergo this symphony
Стало быть, эту симфонию -
Anybody listening?
Кто-нибудь слушает!
Ones and zeroes
Единицы и нули,
Count to infinity
Считай до бесконечности.
Ones and zeroes
Единицы и нули.
I'm surrounded
Я окружен,
And I'm hounded
Меня выслеживают!
There's no "above", or "under", or "around" it
Нет никакого "над", или "под", или "вокруг" этого.
For "above" is blind belief
Ибо "выше" - это слепая вера
And "under" is sword to sleeve
А "под" - это меч в рукаве.
And "around" is scientific miracle
А «вокруг» - научное чудо
Let's pick "above" and see
Давайте выберем "выше" и посмотрим
For if and when we go "above"
Ибо если и когда мы поднимемся "выше",
The question still remains
Вопрос все еще остается открытым
Are we still in love
Мы все еще любим друг друга
And is it possible we feel the same?
И возможно ли, что мы чувствуем то же самое?
And that's when going "under"
И вот тогда-то и происходит "погружение".
Starts to take my wonder
Начинает принимать мое удивление
But until that time
Но до этого времени
I'll morph to someone else
Я превращусь в кого-нибудь другого!
I'm just a ghost
Я просто призрак!
If I keep moving, they won't know
Если я продолжу двигаться, они не узнают,
I'll morph to someone else
Я превращусь в кого-нибудь другого!
What they throw at me's too slow
То, что они бросают в меня, слишком медленно,
I'll morph to someone else
Я превращусь в кого-нибудь другого!
I'm just a ghost
Я просто призрак!
I'll morph to someone else
Я превращусь в кого-нибудь другого!
Defense mechanism mode
Режим защитного механизма.
If I keep moving, they won't know
Если я продолжу двигаться, они не узнают,
Defense mechanism mode
Режим защитного механизма.
Nighttime
Ночью.
Nighttime
Ночью.
Nighttime
Ночью.
Josh Dun
Джош Дан!
I'll morph to someone else
Я превращусь в кого-нибудь другого!