Ласковый дождь

Ласковый дождь
"Ласковый дождь" - (Адаптация к оригиналу - Перевод стихотворения "There will come soft rains" - [Произведение автора *Sara Teasdale Filsinger*])
 
Прибудет ласковый дождь, да будет запах земли
Кружащих ласточек мерцающий звук
 
Будут лягушки в пруду, поющие в ночи.
Стволы дикой сливы в трепетно-белом.
 
Малиновки оденутся в огненное оперение
Насвистывая свои причуды на невысоком заборе из проволоки.
 
Никто понятия не имеет о войне, никому
Не будет важности, в конце-концов, когда всё кончится.
 
Никто не станет возражать, ни одна птица, ни дерево
Если род человеческий сгинет начисто.
 
И Весна по себе пробудившись с рассветом
Навряд ли узнает, что - Нас боле..
Нету...