«МЕШАТЬ СОЕДИНЕНЬЮ ДВУХ СЕРДЕЦ…» (сонетный триптих)
"Мешать соединенью двух сердец…"* -
Что может быть обычней в нашей жизни?
Они порой прорвутся под венец –
Но не избегнут ран и укоризны!
Вот тёще не по нраву новый сын –
Хотя на людях отношенья милы.
На мелочь разменяет вдруг алтын,
И взгляд её потом похож на вилы.
Свекрови «дочь», увы, не угодит;
Друзья не все поймут, что друг не рядом.
Кто сплетни мужу о жене твердит?
Кто не доволен им, её нарядом?..
Какая у любви должна быть сила,
Чтобы «любовь» родных она сносила?
"Мешать соединенью двух сердец…"
Как положить злословию конец?
Оно сильнее шпаги сердце ранит!
Порой родитель им детей тиранит,
Хотя считает, что их очень любит.
Любовью той скорей всего погубит
Послушную их жизнь, коль не восстанут.
Когда ж самостоятельными станут,
Тогда лишь можно будет ожидать,
Что воспитанье смогут детям дать,
В котором и достоинству есть место.
Для истинной любви подходит тесто,
Когда не заморожено оно
Антагонизмом… Так идёт давно.
Вот, вспомните, как старый Капулетти
Прибегнул к помощи словесной плети,
Когда его ослушалась Джульетта…
Неужто брань большой любви примета?
Отец её был обозлён порядком
Угрозой – уплывающим достатком,
Коль не возьмёт он богача в зятья
Любовь ли это, я спрошу, друзья?
Любовь… к богатству, к власти и к себе –
Источник боли в горестной судьбе.
Ведь всё это легко похоронить,
Потом в потерях близких обвинить…
Любви нам не хватает? – Вот беда! –
Её уничтожает выгода.
*Цитата из трагедии Уильяма Шекспира «Ромео и Джульетта»