Rainer Maria Rilke. Die Sonette an Orpheus. V. Райнер Мария Рильке. Сонеты к Орфею. Сонет 5.

Errichtet keinen Denkstein. Laßt die Rose
nur jedes Jahr zu seinen Gunsten blühn.
Denn Orpheus ists. Seine Metamorphose
in dem und dem. Wir sollen uns nicht mühn
 
um andre Namen. Ein für alle Male
ists Orpheus, wenn es singt. Er kommt und geht.
Ists nicht schon viel, wem, er die Rosenschale
um ein paar Tage manchmal übersteht?
 
O wie er schwinden muß, daß ihrs begrifft!
Und wenn ihm selbst auch bangte, daß er schwände.
Indem sein Wort das Hiersein übertrifft,
 
ist er schon dort, wohin ihrs nicht begleitet.
Der Leier Gitter zwängt ihm nicht die Hände.
Und er gehorcht, indem er überschreitet.
 
Надгробие не ставьте. Только розы
Пусть каждый год любезно расцветают.
Ведь то Орфей. Его метаморфозы
В том или этом. Пусть не мы гадаем
 
Об имени ином. Теперь всегда
Орфей поёт, грядёт и исчезает.
Не много ли ему, что иногда
Те розы пару дней благоухают?
 
О, как ему уйти, чтоб вам понять?
И он того боится, что изчезнет.
Когда слова мгновенье заслоняют -
 
Он уже там, куда не провести.
И где из рук щегол не взльется песней.
Он подчинился, чтобы превзойти.