Чарльз Косли "Я — солнце"

Чарльз Косли "Я — солнце"
Чарльз Стэнли Косли (24 августа 1917 – 4 ноября 2003) — корнуоллский поэт, школьный учитель и писатель.
В 1958 году был избран членом Королевского литературного общества
Сборники стихов "Прощай, Эгги Уэстон" (1951), "Отпуск выжившего" (1953),"Восьмерка: повествовательные поэмы" (1969), "Фигги Хоббин" (1970); поэмы "Хвост Тринозавра" (1973), "Холм волшебного теленка" (1976; переложение ирл. сказок). В 1982 году издал антологию христианской поэзии "Танцующее солнце".
 
 
 
I am the great sun, but you do not see me,
I am your husband, but you turn away.
I am the captive, but you do not free me,
I am the captain but you will not obey.
I am the truth, but you will not believe me,
I am the city where you will not stay.
I am your wife, your child, but you will leave me,
I am that God to whom you will not pray.
I am your counsel, but you will not hear me,
I am your lover whom you will betray.
I am the victor, but you do not cheer me,
I am the holy dove whom you will slay.
I am your life, but if you will not name me,
Seal up your soul with tears, and never blame me.
 
 
 
Я — солнце, но тебе совсем не нужен.
Я — твой супруг, но ты меня не ждёшь.
Я — пленник, только плен мой не заслужен.
Я — капитан, погибший ни за грош.
Я — истина, но ты в меня не веришь.
Я — дом, в котором пусто без тебя.
Я, маленький и бедный словно дервиш,
ребёнок твой. Я жить хочу, любя.
Я — бог, но вновь ты молишься другому,
Тебе мои советы не нужны.
Я — твой любовник, только как фантомы
мои победы — это просто сны.
Я — голубь, обречённый на заклание.
Я — жизнь твоя, а ты — моё страдание.