Мовила ти перевод - АРИСТАРХ АРИСТАРХ

Мовила ти     перевод  -  АРИСТАРХ АРИСТАРХ

Аудиозапись

..Ты мне сказала...
Роберт Рождественский
 
Ты мне сказала: "Ночью
Тебя я видала с другой!
Снилось: на тонкой ноте
В печке гудел огонь.
 
Снилось, что пахло гарью.
Снилось, метель мела,
Снилось, что та - другая
Тебя у метро ждала.
 
И это было началом
И приближеньем конца.
Я где-то ее встречала —
Жаль, не помню лица.
 
Я даже тебя не помню,
Помню, что это — ты...
Медленно и небольно
Падал снег с высоты.
 
Сугробы росли неизбежно
Возле холодной скамьи.
Мне снилась твоя усмешка.
Снились слезы мои...
 
Другая сидела рядом.
Были щеки бледны...
Если все это — неправда,
Зачем тогда снятся сны?!
 
Зачем мне, скажи на милость,
Знать запах ее волос?..
А мне ничего не снилось.
Мне просто не спалось...
 
Перевод АРИСТАРХ АРИСТАРХ
МОВИЛА ТИ
 
Мовила ти рішуче:
"Я бачила сон уночі -
З іншою був ти. Пискуче
Гуркав вогонь в печі.
 
Марилось - пахло гаром.
Снігом навкіл мело.
Інша тебе чекала
Неподалік метро.
 
І це вже було початком
І насуванням кінця.
Я десь її зустрічала.
Шкода, не згадаю лиця.
 
Навіть тебе не згадаю,
Знаю, що то був ти...
Звільна сніжинок зграя
Падала з висоти.
 
Росли кучугури невпинно,
Блідло усе на їх тлі...
Снився твій сміх нестримний,
Снилися сльози мої...
 
Та, інша, сиділа поруч,
Щоки бліді були.
Якщо це уяви покруч,
Чому тоді сняться сни?
 
Мені вже чомусь приїлось
Волосся її амбре.
Нічого мені не снилось.
Не спалося - от і все."