ГОД ГОЛУБОГО ТИГРА (конкурс редактирования)

ГОД ГОЛУБОГО ТИГРА (конкурс редактирования)
Морозной ночью в лунной тишине
Едва слышны размеренные скрипы.
По выпавшим снегам, сдаётся мне,
Шагает вечность…
Ну-ка – посмотри-ка!
 
Нам невдомёк, ведут её шаги
За горизонт – иль только за кварталы.
Ты мне представить бездну помоги,
Не дожидаясь, чтоб меня не стало.
 
Взгляну на небо, как зайдёт луна
И просияет съёженное солнце:
Там полосатая голубизна
Необозримой сущностью крадётся.
 
Она пройдёт – и там, за синевой,
За невесомым облачком, в сторонке,
Свернёт полупрозрачный облик свой
Под ёлкой новорОжденным тигрёнком.
 
 
Автор:
Для меня не имело значения, кто поможет мне в редактировании свеженаписанного стихотворения, которое, между тем, вполне удалось само по себе, явившись результатом экспромта к конкурсу «Новогодний полосатый рейд». Его и в сыром виде взял один из журналов, но до выхода бумажной публикации была возможность за два-три дня внести усиливающие правки.
Слишком свежими были стихи, чтобы за столь короткий промежуток времени я мог их поправить. А усиливать было что. Я и сам видел неуютные моменты, но основательно осознать их и найти пути к исправлению мне помог назначенный редактор, которому, казалось бы, учиться ещё и учиться, чтобы хоть что-то понимать в поэзии.
Это было неожиданным Рождественским подарком, и спасибо за это модератору.
Тактичность и уважительность – как бы не главные качества редактора.
Ведь он должен преодолеть гордыню автора, не вызвав в нём антогонизма. Суметь подать свои мысли – тенью желаний автора, вынудив оного вспомнить все моменты внутреннего неуюта изложения образа – при написании стихов. Я нарочно опустил акцент на то, что редактор, чтобы быть таковым, должен чувствовать авторский стиль мышления и понимать его манеру изложения. Всё это в моём редакторе есть чуть ли не от природы.
Шёл в конкурс, чтобы попытаться с кем-то поделиться опытом, а получил в ответ собственное обогащение. Благодаря редактору – обрёл совершенно иную технику работы над текстом.
О работе.
Особенно важно было убрать одну из частиц КА в четвёртой строке, дабы уйти от названия конфет «Ну-ка отними!», при этом сохранив заложенный в образе темп перемещения вечности.
Не менее важно – сохранение диалога с закадровым собеседником, диалога, который я потерял при написании – из-за неблагозвучной фонемы на стыке слов: ВзгляНИ НА Небо.
И очень важно было найти глагол к съёженному солнцу. Хотелось сдаться, но редактор не позволил. Дал направление поиска, который привёл к финишному варианту.
Ну, а после глобальных правок – косметический ремонт уже доделал я сам.
 
Редактор:
Пожалуй, здесь мне было работать наиболее легко и приятно.
Автор знал редакторскую работу гораздо лучше меня, только играющей эту роль на самодеятельной сцене.
Тандем работал в полном взаимопонимании и с максимальной теплоотдачей:
то автор блестяще формулировал задачу, а редактор не менее блестяще её выполнял, то редактор давал направление мозгового штурма, на который у автора всегда находились силы.
Что из этого получилось, судить вам.
 
Морозной ночью в лунной тишине
едва слышны размеренные скрипы.
По дремлющим снегам, сдаётся мне,
вышагивает вечность…
Посмотри-ка!
 
И невдомёк, ведут её шаги
за горизонт – иль только за кварталы.
Ты мне представить бездну помоги,
не дожидаясь, чтоб меня не стало.
 
Взгляни в зенит, как скроется луна
и разожмётся съёженное солнце:
там полосатая голубизна
необозримой сущностью крадётся.
 
Она пройдёт – и там, за синевой,
за невесомым облачком, в сторонке,
свернёт полупрозрачный облик свой
под ёлкой новорожденным тигрёнком.
 
Речь шла о публикации в журнале ПЛАВУЧИЙ МОСТ. Сейчас журнал уже в печати, а эти стихи замыкают мощнейшую подборку стихов о любви авторов журнала: «Язык любви, язык чудесный…» Стихотворения о любви
Ссылку дам в комментариях, потому что сайт боится прямых ссылок на иные интернет-ресурсы.