Edge of light
Nondescript moths without a name
looking for light by touch.
They blindly believe in their high aim
willing to give too much.
It seems to them that they will gain
a talent to please at last.
But find their next rebirth again -
No name, obscure, outcast.
Перевод:
Край света
Невзрачные мотыльки без имени
ищут свет на ощупь.
Они слепо верят в свою высокую цель
готовые отдать слишком много.
Им кажется, что они обретут
талант радовать наконец.
Но снова находят своё следующее перерождение -
Безымянный незаметный изгой.
Отзывы
Zarevica14.11.2021
Сансара мотыльковая. Наверное, на английском красиво звучит, но мой уровень слаб.
Шохина Наталья15.11.2021
Zarevica, да она общая, по-моему)
Я тоже красиво озвучить не могу, язык спотыкается)))
Юлия14.11.2021
Да, великолепно звучит!
КАПОВ СТАС14.11.2021
вона как!
понравилось...
т.е. Ты написала по английски, потом перевела для всех?
привет!)))
Шохина Наталья15.11.2021
СТАС, привет) ты вернулся что ли?))
Вот это совпадение.
Если честно, это был эксперимент. Он заключался в том, что любой пришедший в голову странный текст не в рифму я могу перевести на английский в рифму практически без потери содержания. Сразу на английском я не пишу.
КАПОВ СТАС15.11.2021
Привет!
Прозу - в стихи на другом языке...
я буду хвастаться, что знаком с Тобой!
а я русский никак не выучу...
хотя у меня дочь - билингва!
во как!
ну что же, радуй нас своими экспериментами...
вернулся ли? не знаю.
так, "пасусь" где придётся...
)))
как жизнь?
Шохина Наталья16.11.2021
СТАС, прозу не, скорее белый стих, что-то вроде того.
Дочь крутая) какой второй?
Я тоже пока толком нигде, но изредка вижу тебя. Рада)
Жизнь идёт, куда не докладывает)
КАПОВ СТАС16.11.2021
Наталья, конечно "белый"...
а у дочери англ. и датский,
русский - второй план.
пиши вкусные стихи, а мы будем читать их, вырывая друг у друга...
)))
Шохина Наталья16.11.2021
СТАС, датский это интересно, а я вот, как ни странно, даже не знаю как он звучит. Надо погуглить. А я пытаюсь учить испанский, но пока побеждает лень) со стихами напряженка, ни вкусных, ни пресных, совсем никаких не завезли (

