Ты приходишь и уходишь...

Ты приходишь и уходишь...

Аудиозапись

И вот на свет ты народился,
Твой путь, он был довольно долгим.
Ты в колыбели заблудился,
Твой первый звук был плачем громким.
 
Ты был ребёнком, время быстро
Во зрелость унесло тебя.
Обманывался им ты, будто
Его начало лишь вчера.
 
Визит к концу уже подходит,
Вдыхаешь время, счастья миг,
Всё чаще мысль одна приходит:
Чего же в жизни ты достиг?
 
МОЙ ПОДСТРОЧНИК:
 
Тебя не просили, когда ты родился,
Появляться на этой сцене.
Потерянный в своей колыбели,
Твой первый звук был громкий плач.
 
Ты был ребёнком, временная дуга
Отнесла тебя быстро к зрелости (зрелому человеку),
Слишком быстро, ты обманывался временем,
Как будто оно началось только вчера.
 
Твоё короткое выступление подходит к концу.
Ты дышишь временем, короткое счастье.
На твоих коленях старческие руки,
Ты оглядываешься назад.
 
Du kommst und gehst...
Alfons Pillach
 
Man bat dich nicht, als du geboren,
auf dieser Bühne zu erscheinen,
in einer Wiege selbstverloren,
Dein erster Laut war lautes Weinen.
 
Du warst ein Kind, der Zeitenbogen
trug dich geschwind zum reifen Mann,
zu schnell, du bist der Zeit betrogen,
als finge sie erst gestern an.
 
Dein kurzer Auftritt geht zu Ende,
du atmest Zeit, ein kurzes Glück,
in deinem Schoß die greisen Hände,
so richtest du den Blick zurück.
 
Оригинал написан ямбом.
Кол-во слогов по катренам:
9-9-9-9; 9-8-9-8; 9-8-9-8.
При переводе это соблюдено.