Rammstein - Feuerräder (Огненные Колёса!) (Перевод)
Leg mir das Halsband um
Надень на меня ошейник,
Dann geh ich auf die Knie
Затем я встану на колени.
Und fang zu bellen an
И начну лаять!
Der Schmerz ist schön wie nie
Боль прекрасна, как никогда,
Komm mach den Käfig auf
Давай! Открой клетку!
Hol mich ins Sternenreich
Отведи меня в звёздное царство!
Dort wo die Sterne waren
Там, где были звёзды…
Drehen sich — Feuerräder
Теперь там – огненные колёса.
Wir feiern eine Leidenschaft
Мы восхваляем страсть!
Der Schmerz ist schön wie nie
Боль прекрасна, как никогда!
Komm mir langsam
Медленно подойди ко мне,
Leg du mir die Ketten an
Надень цепи на меня!
Und zieh den Knoten fest
И затяни уже крепче узел!
Damit ich lachen kann
Чтобы я мог смеяться!
Komm mach den Käfig auf
Давай! Открой клетку!
Hol mich ins Sternenreich
Отведи меня в звёздное царство!
Dort wo die Sterne waren
Там, где были звёзды…
Drehen sich — Feuerräder
Теперь там – огненные колёса.
Wir feiern eine Leidenschaft
Мы восхваляем страсть!
Der Schmerz ist schön wie nie
Боль прекрасна, как никогда!
Leg mir das Halsband um
Надень на меня ошейник,
Dann geh ich auf die Knie
Затем я встану на колени.
Und fang zu bellen an
И начну лаять!
Der Schmerz ist schön wie nie
Боль прекрасна, как никогда,
Komm mach den Käfig auf
Давай! Открой клетку!
Hol mich ins Sternenreich
Отведи меня в звёздное царство!
Dort wo die Sterne waren
Там, где были звёзды…
Drehen sich — Feuerräder
Теперь там – огненные колёса.
Wir feiern eine Leidenschaft
Мы восхваляем страсть!
Der Schmerz ist schön wie du
Боль прекрасна, как и ты!
Dort wo die Sterne waren
Там, где были звёзды…
Drehen sich — Feuerräder
Теперь там – огненные колёса.
Wir feiern eine Leidenschaft
Мы восхваляем страсть!
Der Schmerz ist schön wie du
Боль прекрасна, как и я!