Об одном старинном русском романсе

Об одном старинном русском романсе

Аудиозапись

Этот маленький прозаический отрывок посвящён старинному русскому романсу "Ночь светла", музыка которого так понравилась моим читателям (см. "Лунное настроение" /триптих/).
Первая публикация его датируется 1885 годом. Авторами слов считаются М.Языков и Л.Граве, а музыки – Я.Пригожий и М.Шишкин. Опубликован романс был в музыкальном приложении к журналу "Радуга".
В первой половине двадцатого века романс получил широкую популярность в исполнении Н.Обуховой, известной оперной певицы, а также исполнительницы цыганских песен Марины Черкасовой. Актёр и гитарист
Иван Ром-Лебедев в книге воспоминаний "От цыганского хора к театру "Ромэн"" писал, что впервые романс "Ночь светла" Марина Черкасова исполнила в Ленинградской филармонии: "Успех был потрясающий, три раза бисировали, с этой минуты Марина стала знаменитой, её записывали на пластинки, которые облетели всю страну". Пластинка была выпущена в 1937 году.
За свою более чем столетнюю историю, романс входил в репертуар многих известных исполнителей, среди которых В.Козин, Д.Хворостовский, Л.Зыкина, Е.Образцова, Т.Синявская, Изабела Юрьева, Валентина Понаморёва и многие другие певцы и певицы. О Валентине Пономарёвой хочу сказать несколько слов.
Когда я решила выложить здесь этот романс, то стала искать, в чьём исполнении его представить. Прослушала более 15 известных исполнителей, но не могла решить, на ком же остановиться. В исполнении певцов не нравилось завершение романса, казалось неоправданным мощное крещендо, когда в самом романсе говорится, что "Тёмный лес, а в тиши изумрудных ветвей звонких песен своих не поёт соловей", т.е. такая тишь и грусть в этой светлой лунной ночи. Романс очень камерный, лирический, тонкий, грустный, а тут такой голосовой взрыв. В женском исполнении не хватало лёгкости голоса, когда он сам льётся без усилий, естественно. И вот романс зазвучал в исполнении Валентины Пономарёвой, и я поняла, что это совершенное исполнеие! Здесь было всё: настроение, лёгкость исполнения – чистый голос лился свободно, без малейших усилий, звучала, как мне кажется, необходимая для этого романса гитара, а не фортепиано, тем более не оркестр.
О ней я знала только то, что она представительница династии русских цыган Пономарёвых, советская и российская певица, что в фильме Э.Рязанова "Жестокий романс", все песни Ларисы поёт В.Пономарёва, и они там звучат прекрасно. Захотелось узнать о ней поподробнее, и я открыла ин-т.
Оказалось, что она не только поёт романсы, но и является композитором, джазовой вокалисткой, что её биография включена в энциклопедию "Кто есть кто в мире музыки", и в международную книгу "500 выдающихся личностей в истории человечества"!
Ну, а русский старинный романс "Ночь светла" продолжает жить, звучит на разных языках мира (на иврите, на английском, французском, белорусском языках), певцы и слушатели любят его за красивую мелодию, искренние чувства, что не стареет.
Послушайте его в исполнении прекрасной певицы Валентины Пономарёвой.